Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (3506 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Money matters Professional Indemnity Insurance I'm no expert but that doesn't sound good to me I get £1 million professional indemnity cover
through a general business policy which also
covers theft, loss, employer's liability, loss of
data, people tripping over and suing, intruder
Chris Says Bye Sep 2, 2010
Money matters EU VAT changes as of 1 Jan 2010 Reply to Deborah Shannon Notice 741A (on HMRC website) specifically
includes B2B translation under the general rule,
which is that the place of supply is the
customer's country, so such supplies are outside
th
Chris Says Bye Jan 14, 2010
KudoZ How to make the KudoZ system fairer and more professional? Woodstock says it all [quote]Woodstock wrote: Hi, Paul, While your
suggestion is very interesting, I'm not sure how
much it would change the situation. The same
complaints have been aired regularly since
Chris Says Bye Jan 11, 2010
Trados support Very basic question about TagEditor Thanks Thanks for your answers. Not what I wanted to hear
though... First they ruin Word and now they
ruin Trados, what next?!!!
Chris Says Bye Jan 3, 2010
Money matters EU VAT changes as of 1 Jan 2010 No change for translators I can confirm that translators are not affected by
the change, we're specifically mentioned as an
exception to the reverse charge scheme by
HMRC But remember VAT is now 17.5% again!
Chris Says Bye Jan 3, 2010
Trados support Very basic question about TagEditor I have previously used Trados successfully in a
Word environment. Now I am starting to use
TagEditor and it seems that I have to manually add
the tags back into matches from previous job
Chris Says Bye Dec 31, 2009


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »