Translation - art & business »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  The Translator's Invisibility
3
(817)
No new posts since your last visit  How do you ensure quality control in high-volume projects? Tips and tools from experienced translato
3
(752)
No new posts since your last visit  Traducción de elementos de Guiones
4
(1,093)
No new posts since your last visit  I'm totally delulu
0
(730)
No new posts since your last visit  Short Survey on Translator Practices
4
(1,364)
No new posts since your last visit  Quick Questionnaire for Translators
0
(593)
No new posts since your last visit  Off-topic: What does the Voynich document have to say?
Tomasso
Oct 6
3
(996)
Tomasso
Oct 8
No new posts since your last visit  What are the Biggest Challenges in Translation?
2
(811)
No new posts since your last visit  Transcription of 45 minutes of video - automatic process?
8
(1,630)
No new posts since your last visit  Translating source text inside square brackets — are there any conventions?
9
(2,418)
No new posts since your last visit  My head literally exploded
6
(1,836)
No new posts since your last visit  The roots of CR, LF, “upper case” and “lower case”
6
(1,424)
No new posts since your last visit  Translators and entrepreneurship: Critical factors affecting business. PhD Questionnaire
0
(566)
No new posts since your last visit  Dealing with incorrect translations
13
(2,238)
No new posts since your last visit  "texts that may be grammatically correct and even semantically accurate, yet ....."
11
(2,299)
No new posts since your last visit  The plague of legalese    ( 1... 2)
21
(4,361)
Daryo
Jul 13
No new posts since your last visit  Lord Justice
4
(1,039)
neilmac
Jul 8
No new posts since your last visit  Raise your rate for MTPE by 30%
11
(1,926)
No new posts since your last visit  Uni Case Study Questionnaire: 'Quality Assurance in Translation Process '(Polish and British market)
Kmys
Jun 17
0
(380)
Kmys
Jun 17
No new posts since your last visit  When a client wants 'corrections' that will make the translation bad    ( 1... 2)
19
(3,961)
No new posts since your last visit  Student Users: Research on translation technologies for my thesis (eng and ita)
0
(299)
No new posts since your last visit  Off-topic: David Graeber Bulls**P Jobs - did you read it? Would you consider you have a bulls*** job?    ( 1, 2... 3)
Anna Sarah Krämer
Jul 15, 2022
35
(9,683)
No new posts since your last visit  Sped up
7
(1,645)
No new posts since your last visit  On intelligence, artificial and not
IrinaN
Apr 1
2
(1,159)
No new posts since your last visit  Live translation during meetings
4
(1,144)
No new posts since your last visit  End of the road?
Zea_Mays
Feb 27
5
(2,139)
No new posts since your last visit  Survey on generative artificial intelligence deliberately posted on the Theory and Practice forum
10
(1,985)
No new posts since your last visit  Suggestions on a topic for my master's thesis in translation?
2
(784)
No new posts since your last visit  Off-topic: questionnaire: analysis of the legal translation market in Italy and Spain
0
(440)
No new posts since your last visit  Ghost-writer or translator?    ( 1... 2)
John Cutler
May 4, 2007
16
(6,490)
No new posts since your last visit  Name of Institution for Spanish to English Translation
2
(678)
neilmac
Jan 30
No new posts since your last visit  Ask for charity translation work - need practising my skills
Beauvais Hadrien
Nov 25, 2023
2
(932)
No new posts since your last visit  World’s fishiest “translation error”?    ( 1... 2)
Chris Says Bye
Nov 29, 2023
20
(2,754)
Daryo
Dec 17, 2023
No new posts since your last visit  Do people lose interest when you say "I'm a translator"?    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Dec 6, 2023
34
(4,131)
Angie Garbarino
Dec 14, 2023
No new posts since your last visit  WRITING or ONLINE TRANSLATION TESTING FOR NAATI
Yi Cao
Dec 14, 2023
1
(746)
Carole Wolfe
Dec 14, 2023
No new posts since your last visit  Looking for a free MT plugin to Studio2011 besides MyMemory plugin
0
(444)
No new posts since your last visit  PM asking to perform numerous follow up tasks for free    ( 1... 2)
Marina Leizerio
Dec 2, 2023
16
(2,152)
Lieven Malaise
Dec 4, 2023
No new posts since your last visit  Dealing with low quality of source documents
Trans-Iberia (X)
Aug 1, 2007
10
(4,913)
Nicholas Isard
Dec 4, 2023
No new posts since your last visit  target language proficiency certificate
S_G_C (X)
Nov 21, 2023
2
(787)
Evgeny Sidorenko
Nov 25, 2023
No new posts since your last visit  Translating organization names with acronyms
anamartaT
Nov 17, 2023
3
(1,189)
anamartaT
Nov 21, 2023
No new posts since your last visit  Invitation to participate in a survey on the use of AI in translation and translator training
Michał Kornacki
Nov 12, 2023
5
(1,020)
Michał Kornacki
Nov 12, 2023
No new posts since your last visit  Humourous Autobiography Translation
sevie
Oct 20, 2023
1
(599)
philgoddard
Oct 21, 2023
No new posts since your last visit  Reporting an unethical/illegal issue found on translation. PLEASE HELP    ( 1... 2)
Lucia Moreno Velo
Feb 15, 2019
27
(10,048)
Lucia Moreno Velo
Oct 20, 2023
No new posts since your last visit  Maximum translation length=20 ASCII characters    ( 1, 2... 3)
Willa95
Dec 14, 2014
35
(25,073)
Hương Cao
Oct 19, 2023
No new posts since your last visit  Professionals are hard to find    ( 1, 2, 3... 4)
Juno Bos
Sep 24, 2023
45
(7,105)
Rita Translator
Oct 19, 2023
No new posts since your last visit  Questionnaire: Questions for professional translators
Adriana Concepcion
Oct 13, 2023
3
(936)
Susan Madden
Oct 16, 2023
No new posts since your last visit  Do you translate names in the middle of sentences?
Laura Coyt Zavala
Aug 25, 2023
8
(1,653)
Barbara Carrara
Sep 21, 2023
No new posts since your last visit  Test sample    ( 1... 2)
Haifa Abu Khdair
Sep 15, 2023
16
(3,180)
Haifa Abu Khdair
Sep 18, 2023
No new posts since your last visit  Translating an annex
FrWTranslations
Sep 6, 2023
3
(899)
philgoddard
Sep 6, 2023
No new posts since your last visit  how to "translate" multiple "x's" across a field (obviously meaning non-applicable)
Lisa Reutenauer
Aug 27, 2023
11
(1,568)
Lisa Reutenauer
Aug 27, 2023
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »