Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238] >
Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿
Thread poster: QHE
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
饭圈文化 >>> Fandom Aug 8

何谓“饭圈文化”?如何译为英文?乍一看,还真不明白!看了几篇相关的详细报道之后,才知道是怎么回事。

Fandom
https://en.wikipedia.org/wiki/Fandom

伊利就认孙颖莎?更新后巨幅广告无陈梦,饭圈文化还是商业利益
https://m.163.com/dy/article_cambrian/J93DCGMC05567SGX.html

这种现象,不禁让人想起那句名言:“当商业利益成为唯一目标时,体育精神就已经失去了它的光芒。”




在巴黎奥运乒乓球女子单打决赛时,不管是陈梦还是孙颖莎夺冠,无疑都是为中国争光。为什么陈梦圆了无数中国人的梦之后,却引起某些中国人的不满甚至谩骂、攻击和侮辱?有媒体报导说,“尽管她是中国人,但她却与所有中国人作战。” 这话当然太夸张,她并非与所有中国人作战,但此话也发人深思。

据报道,“组织上”本来决定是让孙颖莎赢的,但陈梦在赛后却致歉道,她是“失了手“!奇怪,“失手夺了冠”,若她不失手又将夺什么?尽管某些部门已经“辟谣”,但中国国乒队在国际重大比赛中,有时会由”组织上“决定谁赢谁输,则不是什么新鲜事。上世纪60年代,为了确保庄则栋在世乒赛中三连冠,“组织上”决定让被誉为“美男子加轰炸机”的李富荣在单打决赛中输给庄则栋。李富荣后来说,他在各种比赛中一共让了庄则栋三次,但也承认另一国乒选手胡道本也让过他(李富荣)三次。“组织上”也曾要何智丽在1987年世乒赛单打决赛中故意输给另一中国选手,但她也“失手夺了冠”,结果却被剥夺了参加1988年汉城奥运会的资格!眼看在国内发展无望,她在无奈之下就“润”去了日本继续发展。

以前,“组织上”让国乒选手在国际大赛中故意输给队友,主要是从战略上考虑哪位中国选手出线更有利于确保中国队夺冠,跟商业利益毫无关系。但如今的情况却不同。陈梦与孙颖莎进入决赛,就意味着中国队已经将这一冠军奖杯纳入囊中,“组织上”何必还要决定谁胜谁负?

据报道,伊利去年就花了近140亿元广告费,远高于伊利集团全部职工的工资总额!这不禁让人想起,2008年前后伊利集团与三鹿集团一样,为了降低生产成本,竟然生产三聚氰胺毒牛奶和毒奶粉毒害了几千万中国儿童!当时有许多媒体报导说,约有三十万中国儿童受害,但时任总理的温家宝却说,约有三千万儿童受影响!

https://zh.wikipedia.org/zh-hans/粉絲文化

https://zh.wikipedia.org/zh-hans/何智丽


[修改时间: 2024-08-09 17:54 GMT]


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
三聚氰胺毒奶事件 Aug 8

2008年,在此论坛上曾有过关于三聚氰胺毒奶事件的讨论。

https://zh.wikipedia.org/zh/2008年中国奶制品污染事件
國家质检总局在9月16日公布三聚氰胺檢驗报告,显示伊利、蒙牛、光明、圣元及雅士利在內的多個厂家的奶粉都检出三聚氰胺;9月19日检出蒙牛、伊利、光明等品牌的液态奶中含三聚氰胺。[25][26]事件重創中國製造商品信譽,多国禁止了中国乳製品進口。2011年中國中央電視台《每周質量報告》調查發現,仍有7成中國民眾不敢買國產奶粉[27]。

当时,还有所谓的专家出来忽悠,说“服用三聚氰胺含量较低的奶粉”不用过于担心。不知他们昧着良心这样说能有什么好处!

专家:服用三聚氰胺含量较低的奶粉不用过于担心
http://www.nhc.gov.cn/wsb/pwsyw/200809/37927.shtml

什么才算“三聚氰胺含量较低的奶粉”?国家标准规定,每公斤婴儿配方奶粉中的三聚氰胺含量不得超过1毫克,但那时三鹿牌高铁高锌配方奶粉中三聚氰胺含量竟高达6200毫克/千克!

三鹿集团被判无期徒刑的几个头头屡次被减刑,即将被释放!那两个被毙了的农民则不可能复活了!

胡巍:直到今天,乳企还没结束三聚氰胺事件的“灾后重建”
2024-06-25
https://m.huxiu.com/article/3170323.html


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
Top-level Showdown Aug 9

1965年世界乒乓球锦标赛男子单打巅峰对决:

Zhuang Zedong 莊則棟 vs. Li Furong 李富荣

https://www.youtube.com/watch?v=qoE9Q6RiOA4

李富荣“美男子加轰炸机”的美誉,就源自于外媒对这场巅峰对决的报道。“美男子加轰炸机”,名不虚传!



在1961年、1963年和1965年这三届世界乒乓球锦标赛中,庄则栋连续3次获得了男子单打冠军。


[修改时间: 2024-08-09 20:36 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
所谓“他完全不理我”,可能是一场误会 Aug 11

中国泳将潘展乐奥运夺金:一雪前耻 把看不起我们的所有人都拿下
https://www.zaobao.com.sg/realtime/china/story20240801-4411250
潘展乐透露,此前自己在游完了接力比赛之后与澳大利亚选手查尔莫斯打招呼,“他完全不理我”。他还说,“我们在训练的时候,美国队员故意往我们教练身上溅水花,感觉看不起我们一样。”

China’s Pan Zhanle accuses Australian and US swimmers of unsportsmanlike behaviour
https://www.youtube.com/watch?v=xJLDzeLOAWw
China’s Pan Zhanle accused Australia's Kyle Chalmers of snubbing him on the opening night of competition and American swimmer Jack Alexy of allegedly acting disrespectfully towards Chinese coaches during a training session. Zhanle made his comments in an interview with a Chinese broadcaster after the men’s 100m freestyle final in which he broke the world record. Chalmers labelled the allegation towards him 'a bit weird' and added: 'We had a laugh together at warm-down last night – but no issues from my end.'

Paris Olympics: Six hundred million Chinese fans slam Kyle Chalmers for allegedly snubbing their star - but the Aussie can PROVE they are wrong
1 August 2024
However, Chalmers painted a very different picture of what happened when he crossed paths with Pan during the week ahead of their big showdown.

'Pan, the Chinese boy, straight before we walked out said: "You're my idol and I love, love, love watching you",' Chalmers said. 'So that was kind of crazy.'

“Six hundred million Chinese fans slam Kyle Chalmers”?太夸张了吧!

网易:在被中国选手潘展乐指控“不尊重”后,查尔莫斯表示“很奇怪”
2024-08-04
https://www.163.com/dy/article/J8O582880552O25P.html
查尔莫斯表示,语言障碍可能是造成误会的原因之一。“我们说的不是同一种语言”。


[修改时间: 2024-08-11 03:50 GMT]


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
常在河边走,哪能不湿鞋? Aug 11

中国泳将潘展乐奥运夺金:一雪前耻 把看不起我们的所有人都拿下
https://www.zaobao.com.sg/realtime/china/story20240801-4411250
潘展乐透露,此前自己在游完了接力比赛之后与澳大利亚选手查尔莫斯打招呼,“他完全不理我”。他还说,“我们在训练的时候,美国队员故意往我们教练身上溅水花,感觉看不起我们一样。”



Did Alexy + Chalmers disrespect Pan Zhanle at 2024 Olympics?!
https://www.techarp.com/sports/alexy-chalmers-pan-zhanle-olympics/
Fact #1 : No one else saw Jack Alexy splash Chinese coaches

According to Pan Zhanle, Jack Alexy appeared to “deliberately” splash water on the Chinese coaches while he was doing a flip turn.

As anyone who has watched relay swimming can tell you – people standing next to the touchpad are likely to get splashed whenever a swimmer does a flip turn. But how does any swimmer “deliberately” target who they splash when they do the flip turn???

For his part, Jack Alexy was surprised by Pan’s allegations, and pointed out that doing turns was a normal part of training:

I can honestly tell you I don’t know when that happened. Doing turns is part of anyone’s work process. When I heard that, I was pretty surprised.


Perhaps he did, perhaps he didn’t. No one else could confirm or verify Pan’s account. Not even the Chinese coaches, who were allegedly splashed by Alexy, spoke up about the “grave insult” of being splashed while standing at the pool side.

Perhaps those Chinese coaches understood that getting splashed with water is, literally, an occupational “hazard” of all swimming coaches…

How to do a fast flipturn in freestyle. Swimming technique
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=fWZ6_Yce7KQ


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
Merriam-Webster: Beggar belief Definition & Meaning Aug 11

beggar belief
idiom

https://www.merriam-webster.com/dictionary/beggar%20belief#:~:text=chiefly%20British,anyone%20can%20be%20so%20cruel.
chiefly British
: to be unbelievable or not deserving to be believed : to defy belief
It almost beggars belief that anyone can be so cruel.


Did Alexy + Chalmers disrespect Pan Zhanle at 2024 Olympics?!
https://www.techarp.com/sports/alexy-chalmers-pan-zhanle-olympics/

Fact #3 : Kyle Chalmers defended Pan Zhanle

On top of that, Kyle Chalmers defended Pan Zhanle, when he was asked whether he thought that the race was fair, in light of recent Chinese doping concerns.

… yeah, I trust that he’s doing everything he possibly can to be there, and [Pan] deserves that gold medal, and I did everything I possibly could to challenge for that gold medal and be on the top podium.

It would beggar belief that Kyle Chalmers would publicly defend Pan Zhanle against doping concerns if he really did not respect the Chinese star swimmer.

The doping concerns:

BBC: 中国游泳队药检风波令世界反兴奋剂组织遭质疑

2024年4月24日
https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-68888381
世界反兴奋剂机构(WADA)日前证实,23名中国游泳选手在2021年东京奥运会前,曾被检测出对违禁药物曲美他嗪(TMZ)呈阳性反应。
中国反兴奋剂中心(CHINADA)认定运动员在不知情下摄入受污染食物,因此没有做出处罚。WADA接受了中国方面的调查结果,决定不予干预。
几周后,其中几名检测呈阳性的选手在东京奥运会获得奖牌,包括三枚金牌。
事件被《纽约时报》及德国公共广播公司ARD披露后,引发全球体育界强烈反应。

外交部:中国政府一贯坚持对兴奋剂问题零容忍的坚定立场
https://content-static.cctvnews.cctv.com/snow-book/index.html?item_id=8423693195022042876&t=1713773341454&toc_style_id=feeds_default&module=ccnews://appclient/page/feeds/detail?url=https%3A%2F%2Fcontent-static.cctvnews.cctv.com%2Fs
4月22日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。

针对有关兴奋剂事件的提问,汪文斌表示,相关的报道是虚假信息、不实的报道,这个事件2021年经中国反兴奋剂中心全方位深入细致调查后,判定阳性为相关运动员在完全不知情的情况下摄入受污染的食物所致。涉及的中国游泳运动员无过错、无疏忽,不构成兴奋剂违规。世界反兴奋剂机构审查后,认可中国反兴奋剂中心的调查结果。

德国之声:
https://amp.dw.com/zh/一桩被掩盖的中国泳坛兴奋剂丑闻/a-68890920


[修改时间: 2024-08-12 00:12 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
VPN and Twitter Aug 18

2022年7月30日:胡锡进:我推特被封号了 网民:你怎么上的推特?

VPN and Twitter
https://www.proz.com/post/2980405#2980405

... See more
2022年7月30日:胡锡进:我推特被封号了 网民:你怎么上的推特?

VPN and Twitter
https://www.proz.com/post/2980405#2980405

閩漢4年前「翻牆」瀏覽外網 突遭行政處罰
https://www.singtaousa.com/2024-08-16/閩漢4年前「翻牆」瀏覽外網-突遭行政處罰/4962154
福建寧德市近日通報當地一男子因2020年「翻牆」瀏覽境外網站,「不利於國家安全」,本月7日被予以行政處罰。通報未交代其瀏覽了甚麼網站及內容,但寧德網警提醒說,只要有過「翻牆」行為,不管目的是甚麼,甚至是甚麼都沒瀏覽,只要「翻牆」就違法。

手机网易网:男子4年前“翻墙”看外网,近日遭处罚引争议,4年没超追诉期?
https://m.163.com/dy/article/J9NUA4IH055342ZM.html

网民们不妨请教一下老胡:4年超没超追诉期?

The freelance translators who often use VPN and Twitter in China had better be more careful!
Collapse


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
“35岁魔咒” = “The Curse of 35” Aug 21



Business Insider: Chinese millennials are freaking out about the 'Curse of 35' — when they get too old for entry-level jobs but are too young and broke to retire
https://www.businessinsider.com/forget-60-china-life-over-35-2023-7
Employers in China prefer to hire workers before they hit the sell-by date of 35 years old.
The phrase "Curse of 35" has gone viral on China's Twitter-like, Weibo, because of the trend,
"You're too old to work at 35, but too young to retire at 60," one Weibo user wrote of the "curse."

纽约时报中文网:失业、不婚、无孩:中国上班族的“35岁魔咒”
https://cn.nytimes.com/china/20230629/china-jobs-age-discrimination-35/

BBC:35岁现象:中国互联网职场“人矿”的艰难求职故事
https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-69236750

新华网:按我国标准,35岁以下算青年。



 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
“天之骄子” >>> "Rotten-tail kids"? Aug 23



大批年青人找不到工作,毕业即失业,媒体不怪有关部门及官员无能,却还要讽刺那些年青人是“烂尾娃”!?却还要把责任归咎于他们的家长、甚至归咎于他们本人!? 这是什么世道!?如果没有烂尾的经济,“天之骄子”怎会变成“烂尾娃”!?

“烂尾娃”一个扎心的新词来了
https://www.163.com/dy/article/J7CB42AE0552KI1A.html

毕业即失业催生新热词“烂尾娃”
https://www.dw.com/zh/毕业即失业催生新热词烂尾娃/a-70019242
中国失业率居高不下,数百万计的高校毕业生就业难,一些人不得不接受低薪工作,甚至“啃老”。这一困境催生了新的网络热词“烂尾娃”。

China's rising youth unemployment breeds new working class: 'Rotten-tail kids'
https://www.reuters.com/world/china/rotten-tail-kids-chinas-rising-youth-unemployment-breeds-new-working-class-2024-08-21/
BEIJING, Aug 21 (Reuters) - Rising unemployment in China is pushing millions of college graduates into a tough bargain, with some forced to accept low-paying work or even subsist on their parents' pensions, a plight that has created a new working class of "rotten-tail kids".

The phrase has become a social media buzzword this year, drawing parallels to the catchword "rotten-tail buildings" for the tens of millions of unfinished homes that have plagued China's economy since 2021.



 
QHE
QHE
United States
Local time: 10:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
"The Decisive Moment" Aug 27

Cartier-Bresson is Here
Yongquan Jin
Translated by Jinsheng Zhao

On June 16, 1958, French photographer Henri Cartier-Bresson arrived in Beijing. According to a press release from the Chinese Photographers Association (CPA), Cartier-Bresson came to China on a “photographic visit” for a book to be entitled “Ten Years of the People's Republic of China.” As “friends will be treated with good wine,” on June 26, the president and vice president of the CPA received Cartier-Bresson and hosted him at a banquet according to Chinese etiquette. During Cartier-Bresson's shooting in Beijing, the CPA also sent someone to accompany him.

Cartier-Bresson's relationship with China can be traced back to 1949 when he came to China for almost a year to take photographs, commissioned by the American magazine Life. China was at the crossroads of history that year. He took many photographs, some of which were published in Life pictorial. After returning to the West, he published a large photo book, D’une Chine à l’autre, 1954 (in English, From One China to the Other, 1956). The French version’s preface was written by Jean-Paul Sartre, the leading figure in French existentialism.

https://quod.lib.umich.edu/t/tap/7977573.0011.207/--cartier-bresson-is-here?rgn=main;view=fulltext




Cartier-Bresson
The window display of a brush merchant in the antique dealers’ street, Beijing, December 1948.
© Fondation Henri Cartier-Bresson/Magnum Photos.


Cartier-Bresson
The Great Leap Forward, China, 1958. ©Henri Cartier-Bresson/LIFE Magazine.



[Edited at 2024-08-27 00:32 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
A moment of decisions Aug 27

2024年端午节前我重游母校,偶遇几位即将毕业的“天之骄子”在校内摄影留念:



Good luck!


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
上進不如上香,拜“导师”不如拜佛? Aug 28

世界新闻网:上進不如上香 中國失業青年擠爆寺廟求神賜工作
https://www.worldjournal.com/wj/story/121343/7465462

香港01:年輕人風靡求神拜佛 內媒批「不上課不上進只上香」
https://www.hk01.com/article/882671?utm_source=01articlecopy&utm_medium=referral
由中共北京市委宣傳部主管的《新京報》星期二(3月21日)撰寫評論文章,批評年輕人不該「不上課不上進只上香」,指年輕人如果把生活希望寄託在神佛之上,顯然是「走偏了」,而「奮鬥才是青春的底色」。

文章發出後,毫不意外地遭到了網民的批評和輿論的反彈,感到被冒犯的年輕人們,也在多個平台發聲回擊,一度在當天把相關話題「罵」上了微博熱搜榜。

有趣的是,當天傍晚,屬於中共北京市委機關報的《北京日報》也就這個話題撰文,直言與其上綱上線憂心年輕人上香,不如關心他們在求什麼,點出年輕人初入社會壓力巨大,上香不過是一種減壓方式,意在為網路輿論降溫。

有網民不禁感歎,年輕人上個香,居然能讓兩家官媒「掐起來」,這個事情真有這麼複雜嗎?




北京日报:忧心年轻人上香,不如关心他们在求什么
https://xinwen.bjd.com.cn/content/s641940cbe4b0e0511d882f2f.html
事实上,与其忧心年轻人上香,不如关心他们在“求”什么。当下社会生活节奏太快,不确定性极大提高,初入社会的年轻人,面临的烦恼和挑战比以往更多。工作选择、谈婚论嫁、适应社会等各种压力接踵而至,生育子女、赡养老人、自我提升等操心事分外集中,而就所处人生阶段而言,他们刚刚接触社会,生活经验不足,也难免对现实的复杂程度预估不够,都可能造成一定的迷茫与无措。在这个时候,祈福许愿、期待美好实属人之常情,大可不必渲染什么遁世逃离,似乎是不得了的大事。


如何让无数天之骄子有用武之地、安居乐业,当然是件不得了的大事!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
Who are monitoring and scrutinizing the articles generated by iFLYTEK AI Learning Machines? Aug 29

Artificial intelligence
https://en.wikipedia.org/wiki/Artificial_intelligence
Artificial intelligence (AI), in its broadest sense, is intelligence exhibited by machines, particularly computer systems. It is a field of research in computer science that develops and studies methods and software that enable machines to perceive their environment and use learning and intelligence to take actions that maximize their chances of achieving defined goals.[1] Such machines may be called AIs.

If the articles generated by iFLYTEK AI Learning Machines must be monitored, scrutinized and revised by human beings before being displayed to the public, how could the iFLYTEK AI Learning Machines be called "AI machines"?

刘庆峰代表:中国人工智能的源头创新在部分领域领跑世界
2018年03月11日
http://lianghui.people.com.cn/2018npc/n1/2018/0311/c417507-29860891.html
人民网北京3月11日电 (记者胡挹工)今日,在十三届全国人大一次会议第三次全会前,人民大会堂中央大厅北侧的“代表通道”上,全国人大代表、科大迅飞股份有限公司董事长、语音及语音信息处理国家工程实验室主任、安徽省工商联副主席刘庆峰表示,人工智能正在深入进入到我们社会生活每个领域,而中国在人工智能的源头创新上很多已经跟全世界并跑,甚至部分领域领跑。


科大讯飞学习机内出现不当内容,教培转型后学习机如何监管?
2023-10-26
https://new.qq.com/rain/a/20231025A0B9HU00

学习机中出现不当内容,科大讯飞市值蒸发逾百亿

近日,有家长在孩子的科大讯飞学习机中一篇名为《蔺相如》的作文中,发现涉及扭曲历史的内容,家长询问客服后,客服回复称文章已经通过审核。

这位家长认为,上述作文中的内容违背主流价值观,此外,科大讯飞学习机中还有“历史虚无主义”“宣扬偶像当明星”等内容,于是私信微博大V“明德先生”反映情况,该博主10月15日在社交平台发表相关截图,并公开喊话账号“科大讯飞AI学习机”——“文章如何过审的”?


“文章如何过审的”? In accordance with《关于建国以来党的若干历史问题的决议》or something else?

《关于建国以来党的若干历史问题的决议》:“文化大革命”的十年
https://www.gov.cn/test/2005-06/24/content_9300.htm
“文化大革命”的历史,证明毛泽东发动“文化大革命”的主要论点既不符合马克思列宁主义,也不符合中国实际。这些论点对当时中国阶级形势以及党和国家政治状况的估计,是完全错误的。

一、“文化大革命”被说成是同修正主义路线或资本主义道路的斗争,这个说法根本没有事实根据,并且在一系列重大理论和政策问题上混淆了是非。“文化大革命”中被当作修正主义和资本主义批判的许多东西,实际上正是马克思主义原理和社会主义原则,其中很多是毛泽东自己过去提出或支持过的。“文化大革命”否定了建国以来17年大量的正确方针政策和成就,这实际上也就在很大程度上否定了包括毛泽东自己在内的中共中央和人民政府的工作,否定了全国各族人民建设社会主义的艰苦卓绝的奋斗。

二、上述的是非混淆必然导致敌我的混淆。“文化大革命”所打倒的“走资派”,是党和国家各级组织中的领导干部,即社会主义事业的骨干力量。党内根本不存在所谓以刘少奇、邓小平为首的“资产阶级司令部”。确凿的事实证明,硬加给刘少奇的所谓“叛徒”、“内奸”、“工贼”的罪名,完全是林彪、江青等人的诬陷。八届十二中全会对刘少奇所作的政治结论和组织处理,是完全错误的。“文化大革命”对所谓“反动学术权威”的批判,使许多有才能、有成就的知识分子遭到打击和迫害,也严重地混淆了敌我。

......

审核“科大讯飞AI学习机”所产生内容的人们,跟本就不懂历史上的是非曲直、黑白对错!在这种情况下生产出来的“AI学习机”,就只能是一种贴着“人工智能”标签的“人工操纵传声筒”!结果,这种“人工操纵传声筒”今天也许会这样说,明天也许就会那样说从而反对昔日的自己,还想领跑世界?



科大讯飞回应学习机出现不当内容:已引入更严格的内容审核机制
https://news.sina.cn/2023-10-24/detail-imzsfauk3067041.d.html
10月24日消息,近日,有家长宣称在自家孩子的科大讯飞学习机中发现了一些诋毁伟人、扭曲历史等违背主流价值观的内容。对此,科大讯飞董事长刘庆峰回应称,已在发现后第一时间下架内容,并对负责保障内容安全的合作伙伴作出处罚处理,同时内部已经将用于大模型上的内容审核机制放在了学习机上,力求使学习机的内容审核更加严格。



[修改时间: 2024-08-30 19:45 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
经过科大讯飞人工严格审核才面世的“AI学习机”范文处于什么水平? Aug 30



从这篇经过科大讯飞人工严格审核的“AI学习机”范文可以看出,其中许多内容与历史及客观事实明显不符。可见该审核者对历史的了解和认知水平恐怕还不及文革期间的某些小学生!

1. 众所周知,毛岸英并非如该文所述是毛泽东“最后的亲人”。毛泽东
... See more


从这篇经过科大讯飞人工严格审核的“AI学习机”范文可以看出,其中许多内容与历史及客观事实明显不符。可见该审核者对历史的了解和认知水平恐怕还不及文革期间的某些小学生!

1. 众所周知,毛岸英并非如该文所述是毛泽东“最后的亲人”。毛泽东的不少直系亲属和非直系亲属至今依然在世。
2. 毛岸英的去世,并非是毛泽东发动文化大革命的根本原因
3. 刘少奇和彭德怀是在文化大革命爆发之后才被迫害致死,并非是他们“先后遇害,随后便有了文化大革命”。
4. 抗战八年期间,国共两党两军之间确有许多摩擦和冲突,但大规模的国共内战是在抗日战争爆发之前和抗日战争胜利之后。中华人民共和国的建立是在1949年;并非如此文所述是“在抗战八年,共产党和国民党打仗打了几年,好不容易打下了江山,建立了中华人民共和国”。中国抗日战争的最后胜利则是在1945年。

Just to name a few.

水平如此低下却贴着“人工智能”标签的“AI学习机”,岂非误人子弟,且侮辱中国人的智商?


[修改时间: 2024-08-30 20:23 GMT]
Collapse


 
QHE
QHE
United States
Local time: 10:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
“筑墙者” Sep 1

中国互联网审核员
MANG MANG Editorial

这是陈哲明第三次接受心理咨询。

在电话中,他直言他的心理咨询师要价每小时400元人民币,是他三天的工资收入。他很心疼,但他觉得这钱花得值。

TrumanShow“起码和咨询师沟通完后,接下来的几天我是能睡着觉的”,陈哲明说。不过因为咨询费太过高昂,他无法遵照心理咨询师的建议每周抽一天时间去进行这项活动。因此,他每个月至少有10天整宿睡不着觉、大量脱发、经常性全身无力,以及因为免疫力低下而患带状疱疹。

带状疱疹带来的身体疼痛同样让他深夜难以入睡,这形成了一个死循环,一个身体和精神持续承受损害和折磨的循环。

陈哲远感到痛苦,但他无能为力。

痛苦起源于什么时候呢?他很难说清。但对于痛苦的根源,他心里早已有了答案。
… …

… 中国的互联网管控于1996年正式开始施行,《计算机信息网络国际联网管理暂行规定》第六条规定:“计算机信息网络直接进行国际联网,必须使用邮电部国家公用电信网提供的国际出入口信道。任何单位和个人不得自行建立或者使用其他信道进行国际联网”。该规定在后来被广泛用于处罚“翻墙”行为。

将中国互联网与世界隔离开的软硬件系统集合也因此被称为防火长城(Great Firewall),亦即中国国家防火墙。

防火长城的问世,使得包括陈哲远在内的中国年轻人在互联网进入中国后,便一直面临着“中国特供”的信息围墙,这也使得“互联网一代”同时是在墙内长大的一代。

在这种情况下,长大后成为互联网审核员的他们为什么会选择这样一份职业?他们如何判断信息是否敏感?如何认定信息是否属于墙内特供?以及他们又如何看待自己发挥的作用和扮演的角色?

他们翻墙、筑墙、固墙,“墙”对他们而言是什么,其自身在墙下又是如何生存?
https://read.mangmang.run/p/c8d


[Edited at 2024-09-02 14:09 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

泰晤士(TIMES)四合院儿






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »