Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238] > | Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿 Thread poster: QHE
| David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum
Meixia Jordan wrote:
David Lin wrote:
通常我烹调姜黄粉做咖里鸡时会模仿印度人煮咖里的方法,加入椰奶 coconut milk 来中和一下它的苦味,用了椰奶就不加糖,避免太甜。下次会试一下不加椰奶看味道会如何。
]
我在做泰式海鲜汤时也喜欢用椰奶,口味更加浓郁醇厚。
今天给自己放假半天,下午陪女儿和另外一对母子去看电影Paddington。顺便逛逛圣诞集市,感受一下当地节日的氛围。:)祝大家周末愉快!
我自己还未做过泰式海鲜汤。只在泰国餐馆叫过 Dongyamgong 冬阴功酸辣汤。原来里面有加椰奶,怪不得那么香郁。只是觉得海鲜用清篜的入口时比较鲜味。不过泰国式或菲律宾式的做法,如酸甜鱼,偶尔吃之,我也能享受其独特风格及热辣的口感。
在伦敦超市售卖的椰奶及椰子制成品,很多都从泰国进口,价格也相当便宜。
Paddington 的导演好像也曾导过 “哈理波特”。儿童和成人都可能一样喜欢。他的 Paddington 好不好看?
这两天伦敦碰上阳光普照,蔚蓝天际,一片无云,令人心旷神怡。昨天我也趁机出市中心逛逛,感受一下圣诞佳节快将来临普天同庆的氛围。:) | | | David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum
谢谢非常有用的提示。
我翻译得兴奋或遇到重大疑难时,都会不知不觉变了乌龟坐式 turtling
| | | QHE United States Local time: 08:54 English to Chinese + ... TOPIC STARTER “functional food” | Dec 14, 2014 |
Meixia Jordan wrote:
David Lin wrote:
通常我烹调姜黄粉做咖里鸡时会模仿印度人煮咖里的方法,加入椰奶 coconut milk 来中和一下它的苦味,用了椰奶就不加糖,避免太甜。下次会试一下不加椰奶看味道会如何。]
我在做泰式海鲜汤时也喜欢用椰奶,口味更加浓郁醇厚。
这的确是很浓郁醇厚, 我也很喜欢。Thai Curry 调料好像与印度的有很大不同, 本身就比较和缓; 况且 coconut 常被认为是有益健康的 “functional food”.
Meixia Jordan wrote:
今天给自己放假半天,下午陪女儿和另外一对母子去看电影Paddington。顺便逛逛圣诞集市,感受一下当地节日的氛围。:)祝大家周末愉快!
Meixia, 你要是能休假半个月就更开心了. 不知你女儿今年是否还是希望 Santa 能送她一只真正的小狗。 | | | QHE United States Local time: 08:54 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
David Lin wrote:
我翻译得兴奋或遇到重大疑难时,都会不知不觉变了乌龟坐式 turtling
I thought turtling was a defense strategy for game play.
可能我是孤陋寡闻, 只听说过乌龟爬, 还是第一次听说乌龟坐。 | |
|
|
wherestip United States Local time: 07:54 Chinese to English + ...
hunched over | | | David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum | David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum
在美国科罗拉多州的 Coconut Research Centre 在其网页详细介绍关于椰子和椰子油的功能.
http://www.coconutresearchcenter.org
In traditional medicine around the world coconut is used to treat a wide variety of health problems including the following: abscesses, asthma, baldness, bronchitis, bruises, burns, colds, constipation, cough, dropsy, dysent ... See more 在美国科罗拉多州的 Coconut Research Centre 在其网页详细介绍关于椰子和椰子油的功能.
http://www.coconutresearchcenter.org
In traditional medicine around the world coconut is used to treat a wide variety of health problems including the following: abscesses, asthma, baldness, bronchitis, bruises, burns, colds, constipation, cough, dropsy, dysentery, earache, fever, flu, gingivitis, gonorrhea, irregular or painful menstruation, jaundice, kidney stones, lice, malnutrition, nausea, rash, scabies, scurvy, skin infections, sore throat, swelling, syphilis, toothache, tuberculosis, tumors, typhoid, ulcers, upset stomach, weakness, and wounds.
While coconut possesses many health benefits due to its fiber and nutritional content, it's the oil that makes it a truly remarkable food and medicine.
Once mistakenly believed to be unhealthy because of its high saturated fat content, it is now known that the fat in coconut oil is a unique and different from most all other fats and possesses many health giving properties. It is now gaining long overdue recognition as a nutritious health food.
大约半年前我开始早晚用椰子油漱口,将口腔的细菌全部吸收,对保持口腔及牙齿健康非常有帮助。
QHE wrote: "functional food"
Meixia Jordan wrote:
David Lin wrote:
通常我烹调姜黄粉做咖里鸡时会模仿印度人煮咖里的方法,加入椰奶 coconut milk 来中和一下它的苦味,用了椰奶就不加糖,避免太甜。下次会试一下不加椰奶看味道会如何。]
我在做泰式海鲜汤时也喜欢用椰奶,口味更加浓郁醇厚。
这的确是很浓郁醇厚, 我也很喜欢。Thai Curry 调料好像与印度的有很大不同, 本身就比较和缓; 况且 coconut 常被认为是有益健康的 “functional food”.
[Edited at 2014-12-16 00:11 GMT] ▲ Collapse | | | David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum
如果想用椰子油来美容,可以参考以下链结。
http://zh.wikihow.com/使用椰子油护肤护发
我自己未试过用来护发,但是在南太平洋岛屿旅游时获当地朋友赠送一瓶未提炼过的纯椰子油,回到伦敦曾经每天都用它来滋润干燥的皮肤,效果显著。 | |
|
|
wherestip United States Local time: 07:54 Chinese to English + ... | David Lin United Kingdom Local time: 13:54 Member (2013) English to Chinese + ... Moderator of this forum Why save a language? | Dec 17, 2014 |
“TELL me, why should we care?” he asks.
It’s a question I can expect whenever I do a lecture about the looming extinction of most of the world’s 6,000 languages, a great many of which are spoken by small groups of indigenous people. For some reason the question is almost always posed by a man seated in a row somewhere near the back.
Asked to elaborate, he says that if indigenous people want to give up their ancestral language to join the modern world ... See more“TELL me, why should we care?” he asks.
It’s a question I can expect whenever I do a lecture about the looming extinction of most of the world’s 6,000 languages, a great many of which are spoken by small groups of indigenous people. For some reason the question is almost always posed by a man seated in a row somewhere near the back.
Asked to elaborate, he says that if indigenous people want to give up their ancestral language to join the modern world, why should we consider it a tragedy? Languages have always died as time has passed. What’s so special about a language? ...
http://www.nytimes.com/2014/12/07/opinion/sunday/why-save-a-language.html?_r=0
- Olimpia Zagnoli & New York Times ▲ Collapse | | | deleted. (X) Australia Local time: 10:54 English to Chinese + ...
我好像没有乌龟坐,但是一个多月下来感觉肩、颈酸痛。这一个多月正好是比较忙的时候,每天很长时间坐在电脑前。各位也遇到过这种酸、痛情况吧? | | | Zhoudan Local time: 21:54 English to Chinese + ...
坐得太低,仰头看屏幕,也会肩颈酸痛的。
he-li wrote:
我好像没有乌龟坐,但是一个多月下来感觉肩、颈酸痛。这一个多月正好是比较忙的时候,每天很长时间坐在电脑前。各位也遇到过这种酸、痛情况吧? | |
|
|
ysun United States Local time: 07:54 English to Chinese + ...
wherestip wrote:
Not to advertise for a product, but I did recommend this brand of shampoo to Yueyin once before …
Steve,
谢谢推荐。我说过要试一试,却一直没有试,抱歉。不过我认为,护发护肤用品的作用总是有限的,故对这些东西一直不大在乎。我觉得,最关键的还是要保持健康的身体状态和精神状态,内分泌系统才不会失调。有些人一夜之间白了头,古有伍子胥,今有徐上将,就是实例。 | | | Zhoudan Local time: 21:54 English to Chinese + ... Steve说的这个洗发水我用过的 | Dec 17, 2014 |
是挺好的。而且这个牌子的护肤品我也很喜欢,天天在用。
| | | deleted. (X) Australia Local time: 10:54 English to Chinese + ...
Zhoudan wrote:
坐得太低,仰头看屏幕,也会肩颈酸痛的。
刚把椅子调高一些。 | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 泰晤士(TIMES)四合院儿 Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |