Business considerations for freelancers
Thread poster: Olivia Hestmark
Olivia Hestmark
Olivia Hestmark
Spain
Local time: 15:46
Member
Spanish to English
+ ...
Oct 28

Hello Proz community!

I was reading about errors and omissions insurance for interpreters recently, and I wanted to ask you all about your opinions regarding this.

Do you have any suggestions for other kinds of insurance that are necessary in our industry (especially for freelancers)? Are there any other factors to keep in mind in this sense?

Thank you all!


Ma. Alejandra Padilla - LaCour
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 14:46
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Olivia Oct 28

In Portugal, professional liability insurance covers errors and omissions in professional practice, and it is compulsory for self-employed workers to have insurance against accidents at work. I don't know how things work in Spain.

 
Emal Ghamsharick
Emal Ghamsharick  Identity Verified
Germany
Local time: 15:46
English to German
+ ...
Depends on who your customers are Oct 29

If you're a subcontractor, end clients are much more likely to sue the agency than they are likely to sue you directly. If you have business clients and might also need to vouch for other people's work, insurance makes more sense.

Jorge Payan
 
Rachel Waddington
Rachel Waddington  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:46
Dutch to English
+ ...
Agencies Oct 30

Emal Ghamsharick wrote:

If you're a subcontractor, end clients are much more likely to sue the agency than they are likely to sue you directly. If you have business clients and might also need to vouch for other people's work, insurance makes more sense.


If an agency gets sued, what makes you think the agency isn't going to sue you to recover their money?


Giovanni Guarnieri MITI, MIL
 
Olivia Hestmark
Olivia Hestmark
Spain
Local time: 15:46
Member
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
insurance and business considerations Nov 5

Are there any other considerations to keep in mind for insurance when working in the medical/mental health sphere for translators and interpreters?

Any other tips you would like to share in this case?

Thank you everyone!


 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italy
Local time: 15:46
English to German
+ ...
liability Nov 6

Rachel Waddington wrote:

Emal Ghamsharick wrote:

If you're a subcontractor, end clients are much more likely to sue the agency than they are likely to sue you directly. If you have business clients and might also need to vouch for other people's work, insurance makes more sense.


If an agency gets sued, what makes you think the agency isn't going to sue you to recover their money?


I'm not 100% sure, but IMO once the agency has accepted your work and paid you, they are the only liable party, as it is their duty to check that your work is done well (four eye principle).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Business considerations for freelancers







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »