| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Informazione su vendita agenzia traduzione | 1 (421) |
| Tariffa traduzione giurata | 2 (796) |
| Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto! ( 1, 2... 3) | 44 (31,235) |
| cerco avvocato a Roma | 4 (698) |
| Skrill, Payoneer o Wise: quale metodo è migliore? | 9 (1,143) |
| Preventivo per traduzione manuale | 2 (804) |
| Aggiungere TM a progetto già creato in Trados | 7 (2,780) |
| Off-topic: Joking about translators and translation/localization blunders | 0 (182) |
| Giuramento traduzione presso notaio | 2 (636) |
| Translation Contest: we need your help with votes! | 0 (301) |
| Bloccare segmenti ed escluderli dall'analisi? | 1 (371) |
| 33rd Translation Contest | 0 (355) |
| Dubbio "esistenziale": traduttori affermati che non riescono a fatturare per vivere degnamente? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) | 134 (25,433) |
| Traduzione indirizzi: nome delle città | 2 (392) |
| Questionario sulla traduzione cinese-italiano | 0 (254) |
| Form W-8BEN Compilazione ( 1... 2) | 25 (23,194) |
| Off-topic: Info su Alassio | 8 (714) |
| Calo nel settore? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | 101 (38,845) |
| Consulto traduzione dallo spagnolo | 2 (596) |
| Questionario - risorsa terminologica | 0 (410) |
| Need help with 1919 Italian handwriting | 7 (873) |
| Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024 | 0 (389) |
| Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia | 0 (333) |
| Examiner's report DipTrans 2012 En - It | 2 (1,713) |
| Problema con TM di Trados | 3 (598) |
| Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2? | 1 (551) |
| Forma giuridica per Interpreti/Traduttori | 5 (2,159) |
| Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile? | 2 (637) |
| Le tasse in Italia: uno sfogo | 12 (1,599) |
| Fattura elettronica con valuta estera (USD) | 3 (919) |
| Traduzione nomi congressi in CV | 3 (687) |
| Sono ancora utili i Kudoz? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 87 (34,099) |
| Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI | 0 (497) |
| Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib | 2 (677) |
| Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri? | 4 (718) |
| Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario | 7 (752) |
| Cartelle, pagine, battute, linee, parole... | 14 (48,552) |
| Trados 2011: problemi di salvataggio file excel | 2 (2,026) |
| Tariffa modello intra | 4 (1,328) |
| Traduzione sito web ( 1... 2) | 15 (2,111) |
| Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali | 5 (784) |
| Commercialista a Roma | 0 (456) |
| Traduzione dialoghi film per adulti | 5 (1,153) |
| Maleducazione o nuova norma sociale? ( 1, 2... 3) | 31 (3,937) |
| Fondi pensione per liberi professionisti | 7 (1,007) |
| Riquadro "Volunteer translations" nel profilo | 4 (714) |
| Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale | 0 (2,994) |
| Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese? | 1 (688) |
| Cercasi avvocato in Brescia | 4 (746) |
| SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti | 4 (1,048) |