Poll: When revising someone else's translation, do you make contact with the translator? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "When revising someone else's translation, do you make contact with the translator?".
This poll was originally submitted by Marzieh Izadi. View the poll results »
| | |
Usually, no, but over the years I have contacted some translators to congratulate them on a job well done! I have also worked with other translators on very large projects and we are always in contact to discuss terminological questions. Besides that, I have an arrangement with a trusted colleague where we review each other's work and contribute with comments and suggestions, usually by e-mail and occasionally by telephone. | | | Lieven Malaise Belgium Local time: 07:49 Member (2020) French to Dutch + ...
I even don't know who they are, and I think that's the way it should be. | | | Lingua 5B Bosnia and Herzegovina Local time: 07:49 Member (2009) English to Croatian + ...
I don’t revise other people’s translations. | |
|
|
Liviu-Lee Roth United States Local time: 01:49 Romanian to English + ...
Lieven Malaise wrote:
I even don't know who they are, and I think that's the way it should be.
For over 15 years I have been translating for a branch of the US Government and ALWAYS I got in touch with the translator/reviewer in order to exchange ideas, to clarify certain terms.
Very beneficial and eficient.
My 2 c
Lee | | | Marzieh Izadi Local time: 07:49 Member (2019) English to Persian (Farsi) + ... SITE LOCALIZER Identity of the translator | Jul 13 |
Lieven Malaise wrote:
I even don't know who they are, and I think that's the way it should be.
Dear Lieven,
Thank you for your comment!
Do you think if you know the identity of the translator, and their level of experience, that will help you to trust the translator and the quality of their work?
[Edited at 2024-07-13 09:15 GMT] | | | Liviu-Lee Roth United States Local time: 01:49 Romanian to English + ... knowing the translator/reviewer helps | Jul 13 |
Marzieh Izadi wrote:
Lieven Malaise wrote:
I even don't know who they are, and I think that's the way it should be.
Dear Lieven,
Thank you for your comment!
Do you think if you know the identity of the translator, and their level of experience, that will help you to trust the translator and the quality of their work?
[Edited at 2024-07-13 09:15 GMT]
Knowing the strenghts and weaknesses of your partner, helps a lot. You can discuss with the partner parts that you don't fully understand or viceversa.
I see only benefits from collaborating; unfortunately, many of our colleagues see it as a "competition". It is not!
Lee | | | Lieven Malaise Belgium Local time: 07:49 Member (2020) French to Dutch + ...
Marzieh Izadi wrote:
Do you think if you know the identity of the translator, and their level of experience, that will help you to trust the translator and the quality of their work?
I think that knowing their level of experience or their identity can only be a distraction. The only thing that matters is the quality of the work delivered, experienced or not. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: When revising someone else's translation, do you make contact with the translator? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |