This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I’ll be working. Since late July I’ve been translating a framework law on electronic communications and its applying decrees (about 90,000 words in total). I’ve almost finished translating the third decree. I have to send a few questions to my client (incomplete sentences and things like that) and then I’ll be revising it during the weekend.
Augusto Rochadel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 22:20 Member (2009) English to German + ...
Busy with a couple of things
Aug 30
I'll be working for a while, then try to catch up with everyone having had no access to my main email account for three weeks. And then... I shall relax.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yaotl Altan Mexico Local time: 14:20 Member (2006) English to Spanish + ...
Soccer
Aug 30
I will be working tomorrow in a project related to soccer matches.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
BHASHNA GUPTA India Local time: 01:50 Member (2011) English to Punjabi + ...
SITE LOCALIZER
Food Safety Project
Aug 31
I will be working on a Food Safety project. Off course, I am enjoying it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 22:20 French to English
.
Aug 31
Just handed in my last job of the week, due on Monday but I'll be travelling then.
So now I have two glorious days stretching ahead of me, nothing on my to-do list except the usual cleaning as I go. Bliss!
Augusto Rochadel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Augusto Rochadel Brazil Local time: 17:20 Member (2020) English to Portuguese + ...
Working until Wednesday
Aug 31
I have work until Wednesday... after that I still don't know. If I don't receive any projects after that I will probably use the rest of the week to do some other chores like going to doctors, buying things, etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.