Poll: How do you feel about the potential for improved networking through the new version of ProZ.com?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 6

This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you feel about the potential for improved networking through the new version of ProZ.com?".

View the poll results »



 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 22:02
Italian to Russian
+ ...
other, a linguist's point Sep 7

nowdays, the word "improved" often tends to be synonym of "fenced"

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:02
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
To me Sep 7

To me, networking means getting to know colleagues. I suppose networking can also mean getting to know potential clients. For some, networking is simply another word for advertising and marketing.

Elisa Braga
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 20:02
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Skeptical (too soon to tell) Sep 7

I don't think the new version will improve the situation, except - hopefully - where bugs are concerned. The clear decrease in acceptable projects has anything to do with the Proz layout...

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ChatGPT output
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 21:02
French to English
. Sep 10

Networking is presented as a way to meet new clients but it invariably turns into a thing where translators make polite conversation amongst themselves.

I'm sorry Proz I can't get excited about something I only realised was happening upon reading this poll. With no other information than what is in the poll question, only a fool would be excited. If you were to tell us that you would be inviting potential (preferably direct) clients to come and chat with us translators, yes that mi
... See more
Networking is presented as a way to meet new clients but it invariably turns into a thing where translators make polite conversation amongst themselves.

I'm sorry Proz I can't get excited about something I only realised was happening upon reading this poll. With no other information than what is in the poll question, only a fool would be excited. If you were to tell us that you would be inviting potential (preferably direct) clients to come and chat with us translators, yes that might be interesting. But you've only told us that there is potential for improved networking, and that is as vague as vague can be.
Collapse


Arabic & More
Angie Garbarino
Josephine Cassar
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italy
Local time: 21:02
English to German
+ ...
no idea Sep 10

How could you tell without knowing how the new website will be?

Alison MacG
 
Anne Maclennan
Anne Maclennan  Identity Verified
Local time: 21:02
Member (2010)
German to English
+ ...
Basic communication Sep 12

Please can we return to basic, comprehensible communication. What do you mean by improved? Improved with respect to what? What is your definition of networking? A way to contact potential clients or for potential clients to contact us? A means of promoting better rates per source word or standard line of translation? A convenient spot to chat with other translators?
And what does or will this new version of the website look like? Will it show job offers more recent than 10 da
... See more
Please can we return to basic, comprehensible communication. What do you mean by improved? Improved with respect to what? What is your definition of networking? A way to contact potential clients or for potential clients to contact us? A means of promoting better rates per source word or standard line of translation? A convenient spot to chat with other translators?
And what does or will this new version of the website look like? Will it show job offers more recent than 10 days old as is the case on the "new" job listing page? Please descend from the vague and nebulous and give us first of all fixes for bugs on this version of the web site and then be more explicit as to the new website.
Collapse


Jennifer Levey
Zea_Mays
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How do you feel about the potential for improved networking through the new version of ProZ.com?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »