This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rome - Italy". You can see the powwows page and participate in this discussion from there.
Maria Elisa Manfrino Italy Local time: 10:31 Member (2004) English to Spanish + ...
Casale Malatesta
Dec 8, 2007
Non ci ha aiutato il tempo ma ad ogni modo una bellissima serata, in un posto molto particolare. Il cibo non solo buono ma anche abbondante e ci è piaciuto rivedere i colleghi che già conoscevamo e incontrare altri nuovi. Grazie Edoardo e speriamo ci sia presto un’altra riunione! Elisa e Caere
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Brocco Local time: 10:31 English to Italian + ...
Grazie a tutti
Dec 10, 2007
Grazie a tutti per una serata molto bella e in particolare a Evo, il nostro ospite, e a Francesca, la nostra nocchiera, che ci ha traghettato attraverso la nebbia e la pioggia con sapiente determinazione. Sono felice di essere parte di questa comunità. A la prossima.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Giulia La Rosa Italy Local time: 10:31 Member (2006) English to Italian + ...
meglio tardi che mai...
Dec 18, 2007
Arrivo dopo oltre 10 giorni per una sosta forzata assolutamente indipendente dalla mia volontà...:) è stata una piacevolissima serata, in un luogo incantevole e in ottima compagnia; una sera soltanto non basta per parlare con tutti e quindi mi rifarò la prossima volta, magari anche nella stessa venue, con condizioni atmosferiche più clementi... Mi piacerebbe, una volta o l'altra, anche organizzare qualcosa dalle mie parti (la verde umbria)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.