Pages in topic:   [1 2] >
With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?

This discussion belongs to Translation news » "With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 05:40
Serbian to English
+ ...
Shortest version Oct 25

Why bother learning to walk if there's a "smart car" to drive you around all the time?

Maria Laura Curzi
Maria Teresa Borges de Almeida
Levan Namoradze
Beatriz Ramírez de Haro
Christine Andersen
yamunakurva (X)
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
 
Maria Laura Curzi
Maria Laura Curzi
Argentina
Local time: 02:40
English to Spanish
+ ...
Laziness Oct 25

It seems laziness has discovered a perfect companion in AI. Now, people who tend to be lazy can opt out of almost any activity they want, since Artificial Intelligence will do it for them. LOL.

neilmac
Maria Rosa Fontana
Karine Bousquet Wilson
 
AllegroTrans
AllegroTrans  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:40
Member (2011)
French to English
+ ...
What's the point? Oct 25

a) I prefer to be a human being
b) I do not have an AI translation tool fitted to my brain, nor do I ever want to


Rachel Waddington
Maria Teresa Borges de Almeida
Daryo
Beatriz Ramírez de Haro
P.L.F. Persio
Christine Andersen
Maria Laura Curzi
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 06:40
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Yes, please Oct 26

If the majority of people would start to think like that, that would be excellent news to language service professionals. They would ultimately receive more work than ever.

 
Tony Keily
Tony Keily
Local time: 06:40
Italian to English
+ ...
Because... Oct 26

... I'm not an AI translation tool.

Maria Laura Curzi
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 05:40
Serbian to English
+ ...
Not exactly Oct 26

Lieven Malaise wrote:

If the majority of people would start to think like that, that would be excellent news to language service professionals. They would ultimately receive more work than ever.


Not exactly. More likely to be the other way round.

Those people who really believe that "AI translation tools are so powerful" would ignore humans and rely on bots only. The only to profit would be few huge AI companies.


Jorge Payan
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Wilsonn Perez Reyes
Wilsonn Perez Reyes  Identity Verified
El Salvador
Local time: 23:40
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Not exactly... Oct 26

Daryo wrote:

Why bother learning to walk if there's a "smart car" to drive you around all the time?


Elon Musk Admits That Teslas With "Self-Driving" Computers May Never Be Able to Actually Self-Drive

Tesla CEO Elon Musk has finally said the quiet part out loud: he's worried that the vast majority of Tesla vehicles currently on the road won't be able to actually drive themselves after all, even if buyers paid extra for hardware that he claimed at the time would allow them to do just that.
https://futurism.com/elon-musk-realizes-all-teslas-self-driving-computers


Kaspars Melkis
Rachel Waddington
Beatriz Ramírez de Haro
P.L.F. Persio
Michele Fauble
neilmac
 
Kaspars Melkis
Kaspars Melkis  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:40
English to Latvian
+ ...
Tesla's promises were misleading Oct 26

Not sure about ever, but it was definitely the case that Tesla's promise to provide self-driving already in 2020 were not kept. These things turned out more difficult than initially thought. We can have self-driving trains (because they simply drive on rails) or maybe cars is controlled conditions. But in many cases these self-driving systems fail. I don't expect them to be fully self-driving soon. At least not in all circumstances I actually use a car. Although it could help with driving on mot... See more
Not sure about ever, but it was definitely the case that Tesla's promise to provide self-driving already in 2020 were not kept. These things turned out more difficult than initially thought. We can have self-driving trains (because they simply drive on rails) or maybe cars is controlled conditions. But in many cases these self-driving systems fail. I don't expect them to be fully self-driving soon. At least not in all circumstances I actually use a car. Although it could help with driving on motorways etc.

The same applied to automated translations. In some circumstances they work great. After all, the quality of the translation of a birth certificate doesn't matter. It is just a name and date of birth and the place. As long as you can transcribe them, you could use google translate for the same effect. But many texts are super important and misinterpretation of them could cost millions.
Collapse


P.L.F. Persio
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 06:40
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Not the point Oct 27

Daryo wrote:
Those people who really believe that "AI translation tools are so powerful" would ignore humans and rely on bots only.


Yes, they will do that until they have to deal with the bad consequences of mistranslations.


neilmac
 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 06:40
Member (2003)
Danish to English
+ ...
What is the point of communicating? Oct 27

Why grow flowers in your garden?
Artificial flowers are just fine. They don´t wither and die, and they don´t need watering.

Why learn to play a musical instrument? All that effort with practising, and it sounds terrible for weeks, until you get the hang of it.
Why play sports or learn to paint, or any other art? For most of us they are never any practical use, just ways of passing the time. And they are often expensive!

Learning a language has a value in
... See more
Why grow flowers in your garden?
Artificial flowers are just fine. They don´t wither and die, and they don´t need watering.

Why learn to play a musical instrument? All that effort with practising, and it sounds terrible for weeks, until you get the hang of it.
Why play sports or learn to paint, or any other art? For most of us they are never any practical use, just ways of passing the time. And they are often expensive!

Learning a language has a value in its own right. It opens up a whole new perspective on the world, and it is said that you do not really understand your own language until you learn another. Surely most of us on this site know the delight of finding new words, new expressions, discovering idioms and culture in all our languages? Of course it is hard work, but that special satisfaction is addictive!

Why learn about other people and other cultures at all - can´t the bots just take over?

I have just followed a workshop online about AI and translation. When someone has to take responsibility for a translation, humans are indispensable. AI cannot be relied on - it never says ´I don´t know´!
It cannot distinguish between truth and error. It follows patterns and finds a likely scenario, but it cannot distinguish between likelihood and certainty. It will always find a solution - but cannot guarantee that it will be the right solution in a specific context.

It is NOT creative. It is not spontaneous - if you want to have a fluent conversation, make jokes, help people, negotiate serious business or whatever, you can´t wait for AI to interpret all the time. You never get eye-to-eye understanding, claps or smiles from AI.

It may be great as a tool, but it cannot replace humans. So I am still battling with a new language - so I can talk to my grandchild myself, without a bot between us!
Collapse


Lieven Malaise
Maria Laura Curzi
tabor
Maria Teresa Borges de Almeida
Rachel Waddington
expressisverbis
Michele Fauble
 
IrinaN
IrinaN
United States
Local time: 23:40
English to Russian
+ ...
My cats knew it all along :-) Oct 27

With my total of 8 rescues over 25+ years I tried to experiment with a few "self-cleaning" litterboxes, fancy and quite expensive. Oh well, the only real self-cleaning things I ended up with were those same cats. Back to basics.

Maria Teresa Borges de Almeida
Michele Fauble
Daryo
P.L.F. Persio
Reea-Silvia Podeanu
 
Andrzej Ziomek
Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 06:40
English to Polish
+ ...
Whenever... Oct 28

I'm starting a game on a chess platform, for some strange (or not so strange) reason I choose to play against a human, not the computer.

P.L.F. Persio
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 05:40
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
The point is... Oct 28

Because bots don't have feelings, can't create connections and empathy; it can't fully capture cultural contexts and nuances; it's not precise when dealing with specialised language, such as legal or technical terms, and lastly because direct human communication is essential and it always be, at least for me.

[Edited at 2024-10-28 16:03 GMT]


Michele Fauble
Maria Laura Curzi
Ma. Alejandra Padilla - LaCour
Christine Andersen
P.L.F. Persio
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 06:40
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Consequent question Oct 28

So, now we shouldn’t even teach kids how to speak either, as they have computers?

Psychiatrists say there is epidemics of autism-like behavior (not autism, but autism-like) due to too much screen time, no speaking and the absence of natural stimulation in a natural environment.

Yeah, what’s the point.


 
IrinaN
IrinaN
United States
Local time: 23:40
English to Russian
+ ...
It's not as unimaginable as we would like to be Oct 28

Lingua 5B wrote:

So, now we shouldn’t even teach kids how to speak either, as they have computers?


4th graders in the US are given tablets and parents are notified that kids will no longer be required to do any handwriting...


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »