Glossary entry

Swedish term or phrase:

osdygn

English translation:

high level fume days / fumy days

Added to glossary by SafeTex
Aug 6, 2018 09:39
6 yrs ago
Swedish term

osdygn

Swedish to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Hello

I now have, in the context of "fire-setting" in a mine and how to protect men and horses from the smoke

Ett sätt var att bygga särskilda tillflyktsrum och begränsa ”tillmakningen” till särskilda ***”osdygn”.***

I have already seen the word "os" in

Stenar grus, korrosiv vitriol, dropp, rök, os, hetta, och damm var allestädes.

and thought it might be "odours" but now this no longer works if the two entries are referring to the same thing (odour day)

I'm at a complete loss again and ask for your "indulgence" :)

Thanks
Change log

Aug 6, 2018 09:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

SafeTex (asker) Aug 6, 2018:
@Anders Thanks. I think you are right
But on your remark about "tillmaknig", it is right. It means "fire-setting"
see: https://sv.wikipedia.org/wiki/Tillmakning

Proposed translations

24 mins
Selected

high level fume days / fumy days

Seems you have real crappy source where a lot of stupid global search and replaces have been made. "tillmakningen" should be "tillgången", i.e. access. (I suspect a S/R on "gång", which as a word all by itself in a mining context would mean "gallery" or "drift", but how that becomes "makning" is beyond me, or it is just "gå" that's been substituted with "makni", but that's just as puzzling.)
As for the osdagar, well "os" does mean "odours", or probably more fitting in this context, "fumes". I can't figure out that it would mean anything but simply periods with very much fumes. But I'm guessing.
Another possibility would be that it is simply a misspelling and should be "onsdagar", i.e. "Wednesdays", but why access would be restricted to a specific day of the week beats me.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 16 hrs

smelting work / smelting day

I found the German translation of osdygn

Osdygn, fm. (Hüttenwerk) der Tag des Feuersetzens in einer Grube, wegen des alsdann davon entstehenden grossen Rauchs und Dampfsz S. tilmakning.

https://books.google.com/books?id=ooxFAAAAcAAJ&pg=PA1155&dq=...

which means the day at which fire is set in pits and results in smoke

Now "Hüttenwerk" = smelting work in English

https://www.dict.cc/?s=Hüttenwerk

https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&qu...

Thus, I think osdygn can be translated as

smelting work / smelting day
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search