This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ProZ.com powwow: Festejamos el Día de la Traducción
October 5, 2019, 11:00 am
ArgentinaLa PlataIn personSpanish
¡Hola, comunidad!
Somos el equipo de ProZ.com La Plata y queremos invitarlos a una reunión para festejar, junto a los profesionales de la industria de los idiomas, estudiantes y afines, el Día de la Traducción.
Como en nuestro último powwow que tuvo lugar en Buenos Aires, durante este encuentro vamos a estar revisando los perfiles de quienes quieran recibir sugerencias para mejorar su imagen en ProZ.com y ante potenciales clientes. Vamos a verificar credenciales, identidades (algo que luego se muestra en el perfil y que genera confianza entre clientes) y solicitudes para entrar al Certified PRO Network. Además, vamos a sortear premios, intercambiar bienes o servicios, y lo más importante: conocernos y entablar relaciones que pueden resultar en proyectos y colaboración a futuro.
Durante el evento tendrás la oportunidad de intercambiar, vender y comprar memorias de traducción, consejos, proyectos, libros o cualquier otra cosa de utilidad tal y como lo hacen en linea a través del servicio de Exchange, https://www.proz.com/?sp=exchange
Así que si tienes alguna de estas cosas y quisieras intercambiarlas, venderlas o regalarlas, llévalas el día 5 de octubre a Plaza Islas Malvinas.
Durante el evento tendrás la oportunidad de intercambiar, vender y comprar memorias de traducción, consejos, proyectos, libros o cualquier otra cosa de utilidad tal y como lo hacen en linea a través del servicio de Exchange, https://www.proz.com/?sp=exchange
Así que si tienes alguna de estas cosas y quisieras intercambiarlas, venderlas o regalarlas, llévalas el día 5 de octubre a Plaza Islas Malvinas.
Andrea, Mariano, Rocio, Julieta, Rocío, Ezequiel, Hayjor, y el resto del equipo de ProZ.com Argentina. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rocío Tempone Argentina Local time: 04:09 English to Spanish + ...
Libros y glosarios de interés
Oct 3, 2019
Como mencionó Hayjor, este sábado van a poder intercambiar, vender y comprar memorias de traducción, consejos, proyectos, libros o cualquier otra cosa de utilidad tal y como lo hacen en linea a través del servicio de Exchange, https://www.proz.com/?sp=exchange
Nosotros vamos a llevar unas copias de libros y glosarios que nos dejó Camila durante el powwow anterior, así que si les interesa alguno, los vamos a tener en... See more
Como mencionó Hayjor, este sábado van a poder intercambiar, vender y comprar memorias de traducción, consejos, proyectos, libros o cualquier otra cosa de utilidad tal y como lo hacen en linea a través del servicio de Exchange, https://www.proz.com/?sp=exchange
Nosotros vamos a llevar unas copias de libros y glosarios que nos dejó Camila durante el powwow anterior, así que si les interesa alguno, los vamos a tener en la plaza para que puedan llevárselos Entre otros libros y glosarios, van a poder encontrar:
Oceano Langenscheidt – Correspondencia comercial – Inglés – Manual Bilingüe con formulas comerciales y modelos de cartas de uso corriente.
School Terminology handbook - English and Spanish – Barbara Thuro
Glosario de Marketing y Negocios
Goodbye Gutenberg - The Newspaper Revolution of the 1980’s – Anthony Smith
Términos en catellano y sus equivalentes en inglés
Expresiones extranjeras usuales en comercio
Glosario - Lenguaje audiovisual
Glossary of Newspaper Terms
Glosarios varios generales, de IT y de medios
Vocabulario avanzado de la economía - Vicente Vazquez Presedo
How to Write Better Business Letters - Andrea B. Geffner
¡Los esperamos!
Andrea, Mariano, Rocio, Julieta, Rocío, Ezequiel, Hayjor, y el resto del equipo de ProZ.com Argentina. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)