Working languages:
Spanish to English
French to English

Dania Daniel
LLB Law

Spain
Local time: 16:06 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Dania Daniel is working on
info
Jul 2, 2021 (posted via ProZ.com):  Just completed Spanish to English translation of meeting minutes, this time for a real estate investment fund. ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsInsurance
Law (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Real Estate
IT (Information Technology)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Dania Daniel endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I am a dedicated language services professional with six years’ experience specialising in the translation of legal and financial texts. My academic background in law, coupled with 11 years living and working in Spain means I am ideally qualified to handle projects that demand specialised knowledge in these fields and an in-depth understanding of the source and target language. I have a proven record utilising my cultural competency to provide accurate translations that are thoroughly researched and well written.

As a businessperson, I strongly value the role professional associations play in promoting the highest standards in the industry. I am an affiliate member of the Chartered Institute of Linguists.

I would love to talk about how my services can help your company.

Specialisations

Legal

·     memorandums of association / articles of incorporation

·     shareholders’ agreements

·     service contracts

·     insurance policies

·     inheritance deeds

·     court judgements and case summaries

Business/Financial

·     annual reports and financial statements

·     shareholder communications

·     company announcements

·     audit reports

·     business plans


Other fields I work in

Arts/Culture

·     Press articles and reviews

Prior to becoming a full-time translator, I worked in the tourism industry and as an EFL teacher of Spanish students. As a volunteer, I translated texts from Spanish and French into English for various NGOs, covering a range of topics including agriculture, Spanish defence policy and advocacy strategy. I also translated news articles on anti-LGBT discrimination and government discrimination of HIV/AIDS individuals in Mexico to be used as part of evidence in an asylum claim.

·     Exhibition dossiers

I translated and edited the dossier and other supporting materials for the multidisciplinary project Not a moment too soon based on the final years in the life of choreographer Merce Cunningham http://thorusarts.com/en/not-a-moment-too-soon-eng/

 

Editorial

I work as part of a team that adapts traditional Spanish textbooks for the Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach, translating and editing textbooks and other teaching materials in English for non-native speakers studying their core subjects in English (maths, sciences, social sciences, etc.) both at Primary and Secondary level. 

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Spanish to English1
Specialty fields
Environment & Ecology1
Other fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Botany1


Profile last updated
Feb 21, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs