This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Arabic to English: Palestinian Article Detailed field: Government / Politics
Source text - Arabic اللقاء المقرر اليوم بين الرئيس محمود عباس والرئيس الاميركي باراك اوباما لبحث تطورات المفاوضات والعقبات التي تعترض التوصل الى اتفاق اطار يشكل علامة فارقة في مستقبل عملية السلام بعد ان وصلت المفاوضات الى طريق مسدود بفعل المواقف المتعنتة للحكومة الاسرائيلية في مختلف القضايا الجوهرية للحل الدائم عدا عن الشروط الاسرائيلية الهادفة الى الانتقاص من حقوق الشعب الفلسطيني من جهة وسد الطريق أمام تقدم جهود السلام من الجهه الأخرى إضافة الى مختلف الممارسات الاسرائيلية على الأرض وفي مقدمتها الاستيطان ومواصلة تنفيذ مخططات تهويد القدس وحصار غزة وحملات الدهم والاعتقال والقتل.... الخ من الممارسات التي تشكل بحد ذاتها انتهاكات فظة للقانون الدولي وتأكيد على عدم رغبة الجانب الاسرائيلي في التوصل الى حل دائم وعادل للقضية الفلسطينية.a
Translation - English The meeting scheduled today between President Mahmoud Abbas and U.S. President Barack Obama, to discuss developments in negotiations and obstacles to reaching a framework agreement, is a milestone in the future of the peace process after negotiations reached an impasse due to the uncompromising positions of the Israeli government in the various core issues for a permanent solution. This is besides the Israeli provisions aimed at the erosion of the rights of the Palestinian people, on the one hand, and blocking the path of advancement of peace efforts, on the other, in addition to the various Israeli practices on the ground, particularly settlement, the further implementation of the Judaization of Jerusalem, the Gaza blockade, raids, arrests and killings etc. - practices which in themselves constitute gross violations of international law and emphasize the unwillingness of the Israeli side to reach a just and lasting solution to the Palestinian issue.
Arabic to English: Articles of Association General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - Arabic المدة المحددة لهذه الشركة هي (25) سنة ابتداء من تاريخ صدور المرسوم المرخص بتأسيسها. وكل إطالة لمدة الشركة يجب أن تعتمد بقرار من الجمعية العمومية غير العادية.
Translation - English The specified term for this company is (25) years from the date of issuance of the decree licensing its establishment. Any extension of the term of the company shall be in terms of a resolution adopted by the Extraordinary General Assembly.
Arabic to English: Trade and Economic Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Arabic يجري تسديد المدفوعات التجارية بين الأشخاص الطبيعيين والمعنويين بأية عملة قابلة للتحويل يتفق عليها الطرفان
Translation - English Commercial payments between natural and legal persons shall be in any exchangeable currency agreed to between the parties.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Johannesburg
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2012. Became a member: Feb 2014.
Arabic to English (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), verified) English to Arabic (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), verified)
Memberships
South African Translators Institute (SATI), Interpreters & Translators Network South Africa, ATN / APTS
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio
I am a full-time professional certified freelance translator with specialist knowledge and experience in Islamic Finance
and Legal Translation.English is my native language.
I can translate all types of Arabic contracts, legislation, court judgments etc. into clear, precise, legally correct English.
If you have an Arabic religious book or thesis, I can help you with the proper English rendition thereof.
If you want your corporate communication, newsletter or website to have flawless and easy-to-read English, please let me show you what I can do.
I graduated with a qualification in Islamic Studies, Arabic and Shariah in 2000 and have been translating, researching and teaching since. I also have a BA Hons (Cum Laude) in Semitic Languages and Cultures from the University of Johannesburg.
Visit my website tafhim.co.za!.or email me fahim (dot) hoosen (at) gmail (dot) com for more information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.