Member since Nov '24

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)
English (monolingual)

Giordana de Oliveira
Translations to and from PT-BR/ENG

Local time: 15:12 GMT (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Training, Software localization, Transcreation, Transcription, Website localization
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
Human rightsEnvironment & Ecology
PhilosophyCinema, Film, TV, Drama

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Faculty of Brasília, Brazil.
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jul 2024. Became a member: Nov 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations))
Portuguese to English (Universidade de Brasília - Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio

Bio
I am a Brazilian qualified lawyer, who also teaches english to speakers of other languages. I am currently living in London, England. I have a lot of experience translating abstracts from Brazilian Portuguese to English, and translating academic works and articles, both in the medical and legal fields, from English to PT-BR and vice versa. I have done some voluntary work subtitling for some websites like open subtitles. I have some knowledge on several CAT tools and also work with transcriptions in my language pair.



Profile last updated
Nov 19



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs