This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English (University of Leeds, verified) French to English (University of Leeds, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
Hello, I'm a competent French/Spanish to English translator with a strong background in subtitling. I am also a established writer, editor and proofreader.
I spent much of my early adult life living in Spain and France (French Polynesia, Paris, Reunion Island, Andalusia) which has provided me with excellent language skills. I am now based back at home in the UK.
I gained an MA in Screen Translation Studies from the University of Leeds, and wrote TV subtitles for Red Bee Media (now Ericsson) between 2007 and 2017. My work involved producing tidy and clear subtitles for a wide range of programmes for clients that include the BBC, Sky and Channel 4.
I have extensive writing and editing experience, having gained an NCTJ in Newspaper Journalism in London. I worked for one year on an expat newspaper on Spain's Costa del Sol. After that, my articles were published in the Telegraph, MailOnline, El Pais in English and in various magazines.
I also provide regular copywriting services for a number of commercial entities, with one client so pleased with my work that he flew me to New Zealand to work with him solidly for a fortnight.
Keywords: subtitling, french, spanish, travel, spain, france, yoga, vegetarian, vegan