For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Intermediate

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Intermediate".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Darren Patrick
Darren Patrick
United Kingdom
Local time: 16:27
English to Irish
+ ...
Is this training for me? Oct 22, 2019

I haven't completed previous levels of training, but keen to have some training as using Trados professionally for several weeks and having a few issues with e.g. TMs, termbases.

Kind regards

Darren


mariajorge
Passi Abilio
Rose Basha
 
Jorge Palacio
Jorge Palacio  Identity Verified
Colombia
Local time: 11:27
English to Spanish
RE: Is this training for me? Oct 23, 2019

Hi Darren,


The Intermediate course is about basic project management: how to handle multiple files in one single project and applying QA settings to verify the translation quality. It is assumed that participants are familiar with Studio (UI, basic concepts such: TM, TB, .sdlxliff files, etc.). It is also expected that participants have completed a few single document translations. I don't know what sort of TM and TB issues you are dealing with, so I cannot tell if this class is
... See more
Hi Darren,


The Intermediate course is about basic project management: how to handle multiple files in one single project and applying QA settings to verify the translation quality. It is assumed that participants are familiar with Studio (UI, basic concepts such: TM, TB, .sdlxliff files, etc.). It is also expected that participants have completed a few single document translations. I don't know what sort of TM and TB issues you are dealing with, so I cannot tell if this class is going to help with that. Can you try to explain to what the problem are so that I can advise. Thanks.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Intermediate






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »