This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Medical: Pharmaceuticals
Patents
Also works in:
IT (Information Technology)
Military / Defense
Medical: Instruments
Medical (general)
Medical: Cardiology
Food & Drink
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech Engineering
Livestock / Animal Husbandry
Science (general)
Zoology
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
1 entry
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I’m a biologist with a PhD in animal physiology (1999, thesis: the role of protein kinases in peripheral nerve regeneration) running my own translation firm since 2004. Experience
After working for AstraZeneca’s dossier management group (handling chemical, manufacturing and compliance documentation for the product OXIS and the active ingredients Budesonide and Formoterol) I later worked as a translator for the patent consultancy firm AWAPatent (Sweden’s largest patent consultancy firm). This experience in combination with my interest in languages led me to start my own translating firm. My firm
The focus, as for my time at AWAPatent, was on translating EU patent texts within the chemistry field (mostly pharmaceuticals, biotech and medical devices) until 2008, when changing rules necessitated an expansion of the firm’s scope. After acquiring SDL Trados and being accepted as a freelancer for several international translating agencies I now specialize in translating biology (biotech, biochemistry, microbiology), pharmaceuticals, chemistry, medical and patent texts. Myself
I’ve always been interested in languages, but also know my limitations, so I only translate from English and German into my native language, Swedish. This is also in line with the ethics of the Swedish Association of Professional Translators (SFOE) of which I’m a qualified member. Since my time with AWAPatent I know that speed, thoroughness and language sensibility are essential components for a successful professional translation. I take great pride in always delivering any tasks A.S.A.P. (often well ahead of schedule) with an emphasis placed on getting the target language just so. My rates are more than reasonable so don’t hesitate in contacting me for a quote!
Keywords: English, Englisch, German, Deutsch, Swedish, Schwedisch, translation, uebersätzung, life sciences, biotech. See more.English, Englisch, German, Deutsch, Swedish, Schwedisch, translation, uebersätzung, life sciences, biotech, medical, patents, chemistry, chemie, biotechnik, biochemie, Pharmazeutisch, biologie, arzneilich, ärztlich, medizinisch. See less.