Member since Apr '12

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Greek to Spanish

Virginia Ríos Rivas
15 years EN/EL to ES for EU bodies

Spain
Local time: 03:56 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Transcreation
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw (general)
Government / PoliticsHuman rights
Asylum/Migration/DisplacementEnvironment & Ecology
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Money order
Translation education Master's degree - Universidad de Málaga
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Dec 2011. Became a member: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Greek to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
French to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Helium, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2014, Trados Studio 2022, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Master's Degree in European Union Law.

Degree in Translation and Interpretation.

English and Greek translation for the EU.

Fifteen years' experience working as a freelance translator for the European Parliament and other European Union bodies. 

Projects also done for the European Commission, the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.

Proficient with the European Parliament document drafting tool (DocEP). 

MS Office and documentation tools proficient. CAT tools expert user. 

SDL Trados Studio 2022 Professional license owner.
Keywords: English, Greek, translation, European Institutions, Law, Patents, Finance, Government, Politics, International Bodies




Profile last updated
Dec 9, 2024



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish - Greek to Spanish   More language pairs