Working languages:
English to Russian
Russian to English

Elena Melnik
ProZ.com Professional Trainer
Pharmaceutical Translator

Saint Petersburg, Sankt-Peterburg, Russian Federation
Local time: 02:21 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Pharmaceutical translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 41, Questions answered: 21, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - Saint Petersburg State University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Saint Petersburg State University, verified)
Russian to English (Saint Petersburg State University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Professional practices Elena Melnik endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a pharmaceutical translator (Eng - Rus) working in this field for 9 years. My education (degree in pharmacy), practical experience (one year as a regulatory affairs manager), diploma in linguistics (Saint Petersburg State University), and 7 years of freelance translation help me feel comfortable in this field and provide my clients with translations of good quality. I use a CAT-tool during my work (SDL Trados Studio Freelance 2019).

Documents I usually translate involve the whole life cycle of pharmaceuticals (including biologics)
Eng -> Rus, Rus -> Eng:
- R&D, characterization, analytical procedures, validation, manufacturing, SOPs;
- pre-clinical studies (reports, protocols, reviews);
- clinical studies (Investigator's Brochures, Study Protocols, Informed Consent Forms, overviews);
- pharmacovigilance (PSURs);
- marketing documents.

I also edit, proofreed, and write educational materials for translators. Since 2015, I've been running a blog about pharmaceutical translation.

From March to May 2017, I took classes at CRA School (Monitoring of clinical trials according to GCP), a training program by St. Petersburg Medical University & QuintilesIMS (IQVIA).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 41
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian37
Russian to English4
Top general fields (PRO)
Medical36
Science5
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals37
Biology (-tech,-chem,micro-)4

See all points earned >
Keywords: pharmaceutical translation, pharmaceutical translator, English, Russian, translation, translator, pharmacy, medecine, pharmaceuticals, biotechnology. See more.pharmaceutical translation, pharmaceutical translator, English, Russian, translation, translator, pharmacy, medecine, pharmaceuticals, biotechnology, analytical procedures, validation, clinical overview, preclinical studies, clinical studies, chemistry, medicinal products, regulatory affairs, Pharmacopoeia. See less.


Profile last updated
Sep 20, 2021



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs