This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Ukrainian: Translation of more than 350 product descriptions for a sports nutrition brand General field: Marketing Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English Please note that the labelling on this product is provided in English as a minimum. French, Italian and German, may also be present on a product by product basis.
Not recommended for children or pregnant or breast-feeding women. Do not exceed the stated recommended daily dose. Keep in a cool dry place out of direct sunlight. Suitable for vegetarians.
This product is intended to be used alongside an active lifestyle and a balanced diet.
Made in a facility that handles Milk, Soy, and Egg.
For allergens, see ingredients in bold
The dietary choices of all our customers are extremely important to us. Whilst this product is manufactured using ingredients and processing aids suitable for the vegan/vegetarian diet, please note that dairy powders are also used within the same production facility and cross contamination may occur at very small levels
Translation - Ukrainian Зверніть увагу, що маркування продукту, в якості обов’язкового мінімуму, здійснено англійською мовою. В залежності від продукту, можлива наявність маркування французькою, італійською та німецькою мовами.
Не рекомендується вживати дітям, вагітним і жінкам, що годують грудьми. Не перевищувати зазначену рекомендовану добову дозу. Зберігати в сухому прохолодному місці, захищеному від прямих сонячних променів. Підходить вегетаріанцям.
Продукт рекомендується використовувати людям, що ведуть активний спосіб життя та дотримуються збалансованого харчування.
Виготовлено на об'єкті, що переробляє молоко, сою та яйця.
Алергени подано в переліку інгредієнтів та виділено жирним шрифтом.
Ми поважаємо харчові переконання наших клієнтів. Незважаючи на те, що цей продукт виробляється з використанням інгредієнтів та допоміжних засобів, які підходять вегетаріанцям/веганам, просимо звернути увагу, що на цьому ж виробничому об'єкті використовуються молочні порошки і не виключене їх потрапляння, навіть у незначних кількостях, в інші продукти.
English to Ukrainian: Translation of 6-page Mutual Nondisclosure Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English A party receiving Confidential Information from the other party shall keep Confidential Information strictly confidential and not disclose such Confidential Information to any third party without the Discloser’s prior written consent.
Any and all rights to the Confidential Information, including but not limited to copyright, trademarks, patents and any other intellectual property rights, shall remain the property of the Discloser.
Any amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both Parties in order to be valid.
Either Party may terminate this Agreement on thirty (30) days’ written notice.
The Parties’ confidentiality obligations will survive for an additional five (5) years after the termination of this Agreement, provided that any trade secrets must be maintained confidentially so long as such information constitutes a trade secret.
Translation - Ukrainian Сторона, що отримує Конфіденційну інформацію від іншої сторони зобов’язується зберігати Конфіденційну інформацію суворо конфіденційною та не передавати цю Конфіденційну інформацію будь-якій третій стороні без попередньої письмової згоди Розголошувача.
Будь-які права на Конфіденційну інформацію, включно але не обмежуючись авторськими правами, торговими марками, патентами та будь-якими іншими правами на об’єкти інтелектуальної власності, залишаються власністю Розголошувача.
Будь-які поправки до цієї Угоди для набуття чинності повинні бути складені в письмовій формі і підписані обома Сторонами.
Будь-яка зі Сторін може розірвати цю Угоду, повідомивши про це іншу Сторону в письмовій формі не менше ніж за 30 (тридцять) днів до моменту розірвання Угоди.
Сторони зобов’язані не розголошувати Конфіденційну інформацію ще додаткові п’ять (5) років після розірвання цієї Угоди, однак будь-які комерційні таємниці не повинні розголошуватися до того часу, поки така інформація становить комерційну таємницю.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Chernivtsi National University, Ukraine
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2017.
I have got a PgDip in English language and literature and 15 years of experience as a translator in different spheres, like:
• legal translations (agreements, title deeds, registration documents, constituent documents);
• finance and business (accounting and financial statements, such as balance sheets, financial results report, cash flow statements and equity capital statements; auditor reports and banking documentation);
• website and marketing translations (fitness, nutrition, health and beauty, sportswear and supplementation, fashion, etc.).
I am able to offer reliability, an eye for details, respect for deadlines and striving to deliver a perfect product. My preference is to work with clients promoting healthy lifestyles and good financial behaviors and I won’t be able to help those selling alcohol, cigarettes, etc., as well as those encouraging the social acceptance of gambling and hire-purchase systems.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.