Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 19:21 Sep 14 | 2 more pairs | Proofreading Project Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 12:06 Sep 14 | | German to Norwegian - Continuous Projects Translation | | No entries | Contact directly | 12:33 Sep 12 | | Traduzione serie di manuali IT-CS, 49k words Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:52 Sep 12 | | Personalized Internet Ads Assessor - Czech Speaker Translation Country: Canada | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | 0 Quotes | 18:18 Sep 11 | | English>Czech translators | PC/mobile games | long-term Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business member | 3.8 | Contact directly | 14:54 Sep 10 | | Technical manual, Trados Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 15 Quotes | 18:50 Sep 6 | 7 more pairs | we need subtitlers to burn in the subtiltes Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 11:45 Sep 6 | 4 more pairs | IT, SE, CS, SK, DE, FR, ES, PT, NL, RU, UA - praca z CAT i MT! Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 11:01 Sep 6 | | Translators for checking/editing form English to Czech, marketing Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 09:59 Sep 6 | | Czech native speakers for checking/editing, marketing Checking/editing (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 03:16 Sep 5 | | Centific Seeks English to Czech linguists for Long Context Translation Project Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.4 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.4 | Contact directly | 06:54 Sep 3 | | English to Czech Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:00 Sep 2 | | Czech Editing Project Checking/editing (Potential) | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 08:33 Sep 1 | | MTPE 9000 words | Bachelor's thesis on a gallery (general/arts) Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio, Microsoft Word | | No entries | Closed | 07:57 Aug 29 | 7 more pairs | Electrical industry, Multilingual, 28K words, TRADOS, Long medical translation Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|