This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Do you apply higher rates for urgent/weekend work?
Thread poster: ProZ.com Staff
Marlene Blanshay Canada Local time: 06:10 Member (2009) French to English + ...
yes but it depends
Mar 19, 2010
I don't necessarily charge for weekends unless it is a very large project. I have an 800 words for tuesday, for example- that wouldn't qualify. Working weekends isn't necessarily a problem for me as I don't have kids, don't have to make a lot of extra arrangements. I accept that my work hours aren't 9-5. But a very large project with a tight deadline that means basically sacrificing everything else, yes, I would charge extra.
I do charge extra for same-day jobs and I do charge extr... See more
I don't necessarily charge for weekends unless it is a very large project. I have an 800 words for tuesday, for example- that wouldn't qualify. Working weekends isn't necessarily a problem for me as I don't have kids, don't have to make a lot of extra arrangements. I accept that my work hours aren't 9-5. But a very large project with a tight deadline that means basically sacrificing everything else, yes, I would charge extra.
I do charge extra for same-day jobs and I do charge extra for technical. This applies to both translation and editing. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos (X) United States Local time: 03:10 Spanish to English + ...
It depends on the volume
Mar 20, 2010
If it's more than 4,000 words, I add a 15% surcharge.
[Edited at 2010-03-20 04:02 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sina.arabshahi Canada Local time: 06:10 English to Persian (Farsi) + ...
It still is empty though
Oct 26, 2018
Dear Henry Dotterer, is it me or the section is still empty. well its not emty, it has a link directed to this page. are members allowed to make changes there or only Proz staff have access to them?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.