Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Can we have a poll to find out how translators are doing financially?
Thread poster: Guofei_LIN
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 17:49
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
$500k Feb 1, 2023

Lingua 5B wrote:
There were a couple of colleagues who reported $500k annual peak for some years.


Is that even possible as a translator who works alone and doesn't outsoure other work (meaning pretending he or she is an agency)? Your output or your rates would have to be astronomically high to reach that figure. But perhaps I'm overlooking something.


Daryo
Gabriel Muniz
 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:49
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Possible vs. impossible Feb 1, 2023

Lieven Malaise wrote:

Lingua 5B wrote:
There were a couple of colleagues who reported $500k annual peak for some years.


Is that even possible as a translator who works alone and doesn't outsoure other work (meaning pretending he or she is an agency)? Your output or your rates would have to be astronomically high to reach that figure. But perhaps I'm overlooking something.


Yes, in a commercial high-traffic language pair with technical specialisation and quick skills, it used to be possible because it used to be paid well. Today, with post-editing trend coupled with dropping rates, I very much doubt it‘s possible. In the previous scenario it was 0.16-0.25, in the latter it‘s 0.04-0.05.


 
No way Feb 1, 2023

Lingua 5B wrote:
Yes, in a commercial high-traffic language pair with technical specialisation and quick skills, it used to be possible because it used to be paid well. Today, with post-editing trend coupled with dropping rates, I very much doubt it‘s possible. In the previous scenario it was 0.16-0.25, in the latter it‘s 0.04-0.05.

500,000 / 50 / 0.25 = 40,000 words a week. Yeah, right.


Lieven Malaise
 
Lieven Malaise
Lieven Malaise
Belgium
Local time: 17:49
Member (2020)
French to Dutch
+ ...
Not convinced. Feb 1, 2023

Lingua 5B wrote:
Yes, in a commercial high-traffic language pair with technical specialisation and quick skills, it used to be possible because it used to be paid well. Today, with post-editing trend coupled with dropping rates, I very much doubt it‘s possible. In the previous scenario it was 0.16-0.25, in the latter it‘s 0.04-0.05.


A word rate of 0.25 gives a yearly income of 234k based on 40 hours per week (450 words per hour), without a single day off and without even the slightest slow period. Theoretically feasible, but not very realistic, and still not even close to 500k.


 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:49
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
Yes, but we don‘t know all details Feb 1, 2023

Lieven Malaise wrote:

Lingua 5B wrote:
Yes, in a commercial high-traffic language pair with technical specialisation and quick skills, it used to be possible because it used to be paid well. Today, with post-editing trend coupled with dropping rates, I very much doubt it‘s possible. In the previous scenario it was 0.16-0.25, in the latter it‘s 0.04-0.05.


A word rate of 0.25 gives a yearly income of 234k based on 40 hours per week (450 words per hour), without a single day off and without even the slightest slow period. Theoretically feasible, but not very realistic, and still not even close to 500k.


Perhaps there was also interpreting, copywriting or some other services, or outsourcing. You calculated it/assumed it in a very simplified manner. The straightforward per word rates are not the only thing in the entire world.


 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Australia
Local time: 01:49
Chinese
TOPIC STARTER
Accountants and attorneys working for mafia and drug king pins earn higher than average income Feb 1, 2023

So why not translators? Just find that customer!

Matthieu Ledoré
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 17:49
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
What exactly are you saying? Feb 1, 2023

Guofei_LIN wrote:

So why not translators? Just find that customer!


You want to work for 'illegal' clients, and promote 'crime'????

[Edited at 2023-02-01 10:50 GMT]


Lingua 5B
expressisverbis
 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Australia
Local time: 01:49
Chinese
TOPIC STARTER
No Feb 1, 2023

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

So why not translators? Just find that customer!


You want to work for 'illegal' clients, and promote 'crime'????

[Edited at 2023-02-01 10:50 GMT]


No, those jobs are very hazardous, that's why the pay is well (according to Hollywood movies). At some stage your client might decide to 'terminate' this business relationship and you are done.


 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 17:49
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
@Guofei Feb 1, 2023

Guofei_LIN wrote:

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

So why not translators? Just find that customer!


You want to work for 'illegal' clients, and promote 'crime'????

[Edited at 2023-02-01 10:50 GMT]


No, those jobs are very hazardous, that's why the pay is well (according to Hollywood movies). At some stage your client might decide to 'terminate' this business relationship and you are done.


So, what are you saying?


expressisverbis
 
Guofei_LIN
Guofei_LIN  Identity Verified
Australia
Local time: 01:49
Chinese
TOPIC STARTER
There could be indeed translation jobs that pay $500k, this could be an example Feb 1, 2023

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

So why not translators? Just find that customer!


You want to work for 'illegal' clients, and promote 'crime'????

[Edited at 2023-02-01 10:50 GMT]


No, those jobs are very hazardous, that's why the pay is well (according to Hollywood movies). At some stage your client might decide to 'terminate' this business relationship and you are done.


So, what are you saying?


 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 17:49
Member (2009)
English to Croatian
+ ...
What are you trying to prove? Feb 1, 2023

In each profession, people may earn different salaries depending on their individual circumstances. This type of public discussions are very misleading for newbies who are prone to wishful thinking and/or desperate for work. In the entire discussion, they will only see the $500k figure, even though we supplied many other pieces of information. It‘s called selective perception.

Daryo
Michael Newton
 
Mark Somers
Mark Somers
Belgium
Local time: 17:49
Member (2017)
Dutch to English
+ ...
Lies no lies Feb 1, 2023

Why would anyone lie? This is the third time in the last few days I've seen a comment like that. I find it irritating tbh.

I have not suggested people lie, quite the contrary.


MollyRose
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 17:49
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
$500K? Feb 1, 2023

Guofei_LIN wrote:

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

Robert Rietvelt wrote:

Guofei_LIN wrote:

So why not translators? Just find that customer!


You want to work for 'illegal' clients, and promote 'crime'????

[Edited at 2023-02-01 10:50 GMT]


No, those jobs are very hazardous, that's why the pay is well (according to Hollywood movies). At some stage your client might decide to 'terminate' this business relationship and you are done.


So, what are you saying?


Only in fairy tales. Keep on dreaming.


 
Daryo
Daryo
United Kingdom
Local time: 16:49
Serbian to English
+ ...
Lots of VERY brave assumptions Feb 1, 2023

Guofei_LIN wrote:

Jared Tabor wrote:

I'm not sure how that would work in a quick poll


Something like this:

I'm established as a translator and my income from translation is xx% of the average income in my country (average income figure as per https://www.worlddata.info/average-income.php) :

1. 50%-60% higher than the national average income;
2. 30%-40% higher than the national average income;
3. 10%-20% higher than the national average income;
4. Same as the national average income;
5. 10%-20% lower than the national average income;


Yeah sure - that sounds like a good idea. Until you get into "details".

Trying to figure out what's "the average income" that way would assume that respondents ALL have a well above average understanding of statistics.

Poll results would probably have a "margin of error" of 10 - 20 or maybe even 30% due to varying personal interpretations of what is to be included in "income", not to forget that to have meaningful statistics you MUST have a meaningful "baseline".

Meaning: leaving aside any nitpicking about what exactly is counted as income, what's the point of comparing with the overall national average income?

Personally, what I would find to be a meaningful comparison would be to use as baseline the national average income of all professionals of comparable levels of qualification. THAT would be a far more significant statistic.


polishedwords
 
Statistical insignificance Feb 2, 2023

Daryo wrote:
Trying to figure out what's "the average income" that way would assume that respondents ALL have a well above average understanding of statistics.
.

Follow your own advice and you’ll see that there is a link in the question to a figure for each country… :-;


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Can we have a poll to find out how translators are doing financially?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »