| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Recommendations Dictionary of law German English / English German and textbooks on legal drafting | 2 (1,608) |
| Looking for ressources to learn more about SEO | 2 (1,644) |
| Legal translation tips and tricks guide | 6 (3,170) |
| Preparing a TM of potential translations | 3 (1,963) |
| counting words in json | 3 (2,213) |
| DE < - > EN business dictionary recommendation (paper) | 5 (8,530) |
| Problems with Linguee Spanish-Dutch | 6 (2,309) |
| Help requests on the Terminology list. | 4 (2,037) |
| Is Academic.ru having problems? | 6 (2,900) |
| Organizing glossaries and TMs | 8 (3,232) |
| How can I view milliseconds in a transcription project? | 7 (3,646) |
| Software & hardware for optimizing workflow as a translator | 9 (3,622) |
| Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices | 4 (1,922) |
| Opinions on CAT-Tools. SPECIALLY ACROSS | 4 (2,183) |
| Rubrics and Criteria for Translation Assessment. | 1 (1,756) |
| Translation software on a budget? | 8 (3,711) |
| Why doesn't Microsoft Language Portal work since yesterday? | 12 (6,218) |
| Most popular Translation Memory systems in UK / Poland | 4 (1,890) |
| glossary list for travel management system (English to Japanese pair) | 1 (1,325) |
| The Translation Mastermind for ProZ Plus Subscribers | 1 (1,370) |
| Looking for good Norwegian to English Medical dictionary | 1 (1,955) |
| CAT tool with MT option for Japanese to German | 7 (2,933) |
| Is there an Instagram multilingual user interface glossary? | 0 (991) |
| Resources for medical English>Spanish translation | 6 (2,727) |
| IATE Termbase in sdltb or tbx format? | 7 (4,627) |
| EN-SP/SP-EN Technical Dictionaries Recommendation | 2 (1,621) |
| What's become of Eurodicautom? (Now "IATE") | 9 (4,870) |
| "Official" English translation of Spanish laws | 11 (10,776) |
| Polish - English dictionary: alcohols | 0 (925) |
| Reliable Text to Speech Software (for Spanish) | 1 (1,850) |
| What available alignment tools are there? ( 1... 2) | 16 (25,662) |
| How to search multiple dictionary sites at once ( 1... 2) | 21 (12,536) |
| Reverse Image Search - Find matching images | 1 (3,905) |
| Looking for resources for practicing simultaneous translation (specifically en<->zh) | 3 (1,824) |
| PDF Version of West's Spanish-English Law Dictionary | 6 (15,208) |
| Participation in 'Translation Mastermind' (Facebook group) is included in ProZ.com Plus subscription | 4 (2,200) |
| Reviews now possible for "Translation Mastermind" (a private FB group included in Plus subscription) ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 88 (13,073) |
| Best Terminology Extraction Tools? | 5 (2,127) |
| communications glossary | 2 (2,164) |
| Where do I find Iate 2? | 4 (2,312) |
| ProZ.com on Facebook ( 1, 2... 3) | 43 (8,831) |
| Resource: Microsoft Language Portal | 5 (2,259) |
| OCR software | 3 (1,836) |
| Example of neural MT versus human translation | 10 (3,648) |
| Best CAT tool for Mac users? | 1 (1,136) |
| Another blog article on construction terminology (German-English) | 0 (866) |
| Off-topic: Multicultural Websites | 3 (1,952) |
| Websites for freelance translators | 10 (5,242) |
| Cat Tools when source documents are pictures or physical papers. | 9 (3,147) |
| Watson's wine glossary | 3 (1,882) |