Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
The Translator's Tool Box - A Computer Primer for Translators (by Jost Zetzsche) 8 (5,110)
Translation Group on Goodreads 0 (1,186)
Should word counts be based on Source? If so, where can I find industry proof? ( 1 ... 2 ) 20 (8,973)
Off-topic: wls certificate in translation? 1 (8,841)
Are there any Spanish legislation translations available online? 3 (1,859)
French-Italian on-line vocabularies 0 (863)
The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 7 0 (1,472)
Which contextual dictionary do you prefer and why? 3 (2,648)
Good translation textbooks for Spanish to English translation 1 (3,261)
DPSI: Good German legal dictionary needed 5 (2,307)
Best Spanish Medical Dictionary 7 (7,261)
Romanesque glossary 3 (2,468)
Excel translation invoice template ? 8 (9,077)
Technical English, dictionary required 5 (2,493)
Glossaries and Termbanks for our Translators 6 (2,457)
Idiom WorldServer Desktop Workbench - Spell check issue 1 (1,989)
are there any resources that explain italian legal translation 0 (1,455)
Link to German / English SAP glossary 6 (3,642)
Does anybody have experience with TMreserve? 0 (1,207)
Can tools like Dragon really improve your productivity? ( 1 ... 2 ) 17 (6,838)
Google English>Russian and English>Ukrainian Localization Style Guides 0 (1,424)
Scanning your own dictionaries for personal use: is it legal? 10 (3,821)
Transifex 2 (2,205)
Revamped Esaurus.Org English-Chinese Medical Dictionary 0 (1,241)
Google wants to trick us: TermWiki.com ( 1 ... 2 ) 25 (17,556)
"Zhivoy Yazyk" dictionaries - any good? 1 (1,389)
Google Hacks for Linguists 8 (3,704)
Looking for creative advertising texts about new, less-known products (for academic purposes) 0 (896)
Eur-Lex offline again 2 (1,792)
Looking for English/French Technical Glossary/TM's 3 (1,792)
GlossPost: Eurovoc (bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve > bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve)
2 (6,587)
Translating Excel files 6 (2,360)
Searching for resource: Sociopolitical glossary 0 (1,108)
Creating bilingual texts 5 (2,257)
Proz Android App 4 (2,278)
Is Microsoft Language Portal having problems? ( 1 ... 2 ) 26 (9,767)
Blabbing Translators - Talk show about translators and translation 8 (3,238)
List of literary works by number of translations 3 (1,807)
Spanish - English Dictionaries for ATA Exam 2 (1,670)
Translation Directory.com ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (21,724)
Best specialized french-arabic / English-arabic dictionaries 0 (833)
English<>French Charter of the United Nations (Babylon Version) 0 (1,005)
Resource: Exchanging Termbases and translation memories (EN, HU, FR, DE, RO), all specialty fields 0 (962)
Google Translate. As good as it got? ( 1 ... 2 ) 26 (8,842)
recommended Medical Dictionary -advice needed ( 1 ... 2 ) 28 (9,112)
Official Google terminology 6 (5,297)
Thai Word Count 4 (12,945)
A Translation Agency's Clever Way to Show How Wrong Google Translate Can Be 8 (2,997)
Export Analysis Report for SDL Studio 2011: does anyone know where to find it? 0 (927)
Where can I find useful material to translate wedding papers? 0 (819)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...