Job closed This job was closed at Sep 11, 2024 09:03 GMT. Urgent subtitle conform + QC job | 600 minutes Job posted at: Sep 10, 2024 09:09 GMT (GMT: Sep 10, 2024 09:09) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Confidentiality level: MEDIUM Languages: English to Cantonese (Yue Chinese), English to Chinese, English to Indonesian, English to Malay, English to Mandarin Chinese, English to Thai Job description: Hello everyone!
We have a project that consists of QCing a large volume of subtitle files in the following languages:
- Indonesian
- Malay
- Thai
- Chinese (Traditional, Hong Kong)
- Chinese (Traditional, Taiwan)
- Chinese (Simplified, Singapore)
The files need to be edited and proofread for the following points:
- Synchronization to the video
- Linguistic quality
- Ensuring no dialogues are missing
- Adding subtitles for any missing dialogues
Experience in subtitling and technical knowledge about timecoding are a must. If you meet these criteria and are a native speaker of the listed languages, please send your CV at recruitment [at] [HIDDEN]
This project is only for freelancers. Agencies will be ignored.
Looking forward to receiving your applications!
Best regards,
Alex Collot
COO Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment method: Bank transfer Payment terms: 45 days from the invoice date. Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Quoting deadline: Sep 11, 2024 09:03 GMT Delivery deadline: Sep 13, 2024 15:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 53 (Job closed) English to Chinese: | 10 | English to Cantonese (Yue Chinese): | 5 | English to Mandarin Chinese: | 7 | English to Indonesian: | 12 | English to Thai: | 6 | English to Malay: | 13 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|