Mar 12, 2004 00:17
20 yrs ago
Chinese term

间苯二甲酰氯

Chinese to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Is m-dibenzoyl chloride right? I doubt it, because it cannot be found through google.
Proposed translations (English)
5 +1 1,3-Benzenedicarbonyl dichloride

Proposed translations

+1
16 mins
Chinese term (edited): �䱽�������
Selected

1,3-Benzenedicarbonyl dichloride

Synonyms: 1,3-Benzenedicarbonyl chloride; ICI; Isophthaloyl dichloride; Isophthaloyl chloride;
CAS No. 99-63-8

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-03-12 01:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

\"m-dibenzoyl chloride\" is incorrect.
In 1,3-Benzenedicarbonyl dichloride, \"1,3\" indicates the two \"甲酰氯\" are in the 1 and 3 postions in the benzene ring. That is the meaning of 间. Therefore, \"m\"(for 间) is no longer necessary.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2004-03-12 01:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

I suggest you use \"Isophthaloyl dichloride\" that may be more popular.
Peer comment(s):

agree Chinoise
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search