Glossary entry

English term or phrase:

Affidavit

Chinese translation:

宣誓书

Added to glossary by Ozethai
Aug 8, 2011 14:21
13 yrs ago
English term

Affidavit

English to Chinese Tech/Engineering Energy / Power Generation 现场测试
All field test were performed pursuant to a carefully delineated and executed Protocols requiring: Affidavits from the supplier of the crude-source including representations of source and non-tampering; Affidavits from the operator or the Power Unit-total energy consumed/time of operation to calculate the energy consumed in operating the VPD Equipment under field conditions; Affidavits and Chain of Custody from the Testing Laboratories: Sampling Sources, Sampling Procedures, Chain of Custody; and Affidavits from Independent Witnesses to corroborate facts and events occurring during testing including identity and conduct of various participants, and corroborating sampling procedures and flow rates on the VPD.
所有现场测试都根据一项仔细描述和履行的协议执行,该协议需要:供应商关于原油来源的非篡改宣誓书,包括对来源的描述;运营商的宣誓书或动力装置的总能量消耗/操作的时间以计算在现场条件下操作VPD设备所消耗的能量;宣誓书及测试实验室的监管链:取样来源、取样程序、监管链;独立证人证实测试过程中发生的事实和事件的宣誓书 ,包括各种参与者的身份和行为,证实VPD抽样程序和流速。

affidavit翻译为宣誓书不知正确与否?还有这里的non-tampering是修饰宣誓书的吗?
Proposed translations (Chinese)
4 +1 宣誓书
Change log

Aug 15, 2011 07:15: Ozethai Created KOG entry

Discussion

Tracy Huang (asker) Aug 9, 2011:
Affidavits from the operator or the Power Unit-total energy consumed/time of operation to calculate the energy consumed in operating the VPD Equipment under field conditions;

“ from the operator or the Power Unit-total energy”这里的or我后来悟到应该是of,否则不通。

谢谢Somsak的回答,尤其是对non-tampering的解释。

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

宣誓书

此商务上用词应该与法律上无异。
宣誓书:在公证人或其他裁判官员面前经宣誓而立下的书面声明 -- (金山词霸)。
国外法律凡是宣誓过的文体都可以呈交法庭当作案件的证据;换言说,宣誓过就等于保证负尽法律上的责任。

representations of source and non-tampering 指宣誓书的条款必须包括原油来源与未曾加工(纯洁度)这两项保证。

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-08 21:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

non-tampering 指原油,不指宣誓书。
Peer comment(s):

agree jyuan_us
4 days
谢了!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search