May 18, 2005 02:46
19 yrs ago
English term
XXX tool's underlying software
English to French
Tech/Engineering
Computers: Software
Due to a pending upgrade to XXX software a modification to the YYY tool's underlying software became necessary to make it compatible.
Proposed translations
(French)
4 +2 | logiciel sous-jacent de l'outil | GILLES MEUNIER |
3 | herramientas xxx,programacion implicita o subyacentes | carlie602 |
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
logiciel sous-jacent de l'outil
le code source et le logiciel sous-jacent (y compris les applets) appartiennent à Vanco, à ses filiales et ses sociétés affiliées ou aux fournisseurs de ...
www.vanco.fr/CMAN/6D301D455 - 25k - 16 mai 2005
www.vanco.fr/CMAN/6D301D455 - 25k - 16 mai 2005
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
12 mins
herramientas xxx,programacion implicita o subyacentes
bastante literal
Something went wrong...