Glossary entry

English term or phrase:

impact level

French translation:

au niveau de l\'impact

Added to glossary by EA Traduction
Aug 26, 2011 22:37
13 yrs ago
1 viewer *
English term

impact level

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Impact: the SAI’s contribution towards stronger governance and public financial management, and ultimately the reduction of poverty. It is not possible to attribute changes at the impact level specifically to performance of the SAI, as these are influenced by many additional factors. This is the level at which the performance of national governance and public financial management (PFM) reform programs should be measured.

SAI : ISC Institutions Supérieures de Contrôle

Il n'est pas possible d'attribuer des changements à un niveau d'impact, destinés particulièrement à la performance de l'ISC car ces changements sont influencés par de nombreux autres facteurs.

Est ce niveau d'impact ?

Discussion

Tony M Aug 27, 2011:
Agree with Emile I suggest it is 'les changements' and 'au niveau de...'

From your suggestion, I wonder if you may be misinterpreting the meaning here?

I would re-phrase it thus for better comprehension:

"The/any changes taking place at impact level cannot be attributed specifically to..."
emiledgar Aug 26, 2011:
le not un

Proposed translations

+3
14 hrs
English term (edited): at the impact level
Selected

au niveau de l'impact

D'accord avec la lecture de Tony.

"Il est impossible d'attribuer les changements au niveau de l'impact à la performance de l'ISC en particulier car ces changements sont influencés par de nombreux autres facteurs."

http://www.indh.gov.ma/fr/doc/Evaluation Impact INDH V1.pdf
(page 5, en bas à gauche)
"Critères d’évaluation :
Indicateurs d’impact (suite)
Au niveau de l'impact, l'analyse examine des aspects tels que :
1. Les objectifs globaux fixés ont-ils été atteints ?
2. Contribution des résultats au développement économique et social,
3. Contribution du projet au développement économique et social au delà
du bénéfice direct,
4. Les hypothèses et les risques,
5. Les impacts imprévus, [etc]"
Peer comment(s):

agree Tony M
2 hrs
Thanks.
agree GILLES MEUNIER
16 hrs
Merci.
agree enrico paoletti
1 day 17 hrs
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
2 hrs

à l'echelle de l'influence

Il n'est pas possible d'attribuer les changements àléchelle de l'influence aux seuls travaux de l'ISC, car ces changements....
Peer comment(s):

neutral Tony M : I think your interpretation is correct, though I remain unsure about your actual suggested wording.
7 hrs
Merci. J'ai opté pour "à l'échelle de l'influence" par crainte de traduire mot à mot
Something went wrong...
-1
9 hrs

là où ils ont un impact

on ne peut attribuer les changements là où ils ont un impact à ..

Peer comment(s):

disagree Tony M : Please see my discussion post for interpretation of s/t
8 mins
Something went wrong...
14 hrs

l'impact spécifique des changements (see below)

il n'est pas possible d'attribuer l'impact spécifique des changements à la seule performance de...
just a suggestion!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search