Glossary entry

English term or phrase:

Full-price store

German translation:

Vollpreisgeschäft/-laden(lokal)

Added to glossary by Roman Lutz
Sep 18, 2012 09:38
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Full-price store

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Ein Kleidungshersteller stellt seine Strategie für das nächste Geschäftsjahr vor:

Increase retail selling space in FY12/13 and open over [XX] **full-price stores** and over [XX] outlets.

Hier wird also ein Outlet-Store, der jedem ja geläufig ist, dem "full-price store" gegenübergestellt. Wie nennt man sowas im Modejargon? Danke!!!

Discussion

erkehan Sep 27, 2012:
Gern geschehen, Roman!
erkehan Sep 20, 2012:
Man kann hierüber natürlich verschiedener Meinung sein..es laesst sich trefflich streiten. Aber ich bin mir eines ganz sicher, dass Vollpreisgeschaeft/laden überhaupt nicht "einzig umgangsprachlich" ist. Und wie ich im Vorhergehenden mit genügend Beispielen gezeigt habe im Marketing- und Finanzbereich gebraucht wird; d.h. ein Fachterminus ist.
Expertlang Sep 19, 2012:
@Erkehan - in keinem der angeführten Dokumente wird Vollpreisgeschäft/laden als solches erwähnt (das nächste wäre Vollpreis-Einkaufszentrum ...) - sehen Sie sich doch mal genauer die Ergebnisse durch, die Sie bekommen
erkehan Sep 19, 2012:
Googlen? Wenn man in Google "vollpreis geschaeft" eingibt, kommen in 0,19 Sekunden 514 000 Ergebnisse zum Vorschein. Da sieht man , dass der Begriff "Vollpreisgeschaeft" (und wohlgemerkt nicht "Einzelhandelsgeschaeft") zunehmend gebraucht wird, sogar im Ausser-Marketing-/Finanzbereich, um es von Outlet-Geschaeften besser abzugrenzen:
http://wirtschaftsblatt.at/home/life/immobilien/1208083/inde...
http://de.wikipedia.org/wiki/Fabrikverkauf
http://www.bs-log.de/LH-Artikel-04-11.pdf
um nur einige Beispiele vorzuführen.
Expertlang Sep 19, 2012:
Vollpreisladen - existiert auch nicht in der Fachsprache, einzig umgangssprachlich - siehe http://www.gemeinschaftsforum.com/forum/index.php?topic=6908...
Expertlang Sep 19, 2012:
Achtung: Vollpreisgeschäft existiert nicht in diesem Zusammenhang in der Fachsprache (weder Marketing noch im Finanzbereich) - im Gegenteil: Es könnte sogar missverstanden werden, siehe http://treffer.nwb.de/content/dms/content/000/157/Content/00... oder http://www.ruggaber.de/download/download/ruggaber avb 0503.p...
Chavva Schneider (X) Sep 18, 2012:
@Roman: Absolut! Siehe auch meine Erklärung in meiner Antwort...
Roman Lutz (asker) Sep 18, 2012:
@ Texthexe Bei dem Text handelt es sich um eine Quartalsmeldung. Es werden unter anderem konsolidierte Finanzdaten des Konzerns vorgestellt (Nettogewinn, Bruttogewinn, Dividende etc.). Ich gehe davon aus, dass es sich bei der Zielgruppe um Aktionäre / andere Interessenten / Anleger handelt. Daher könnte ich mir deinen "Vollpreis-Laden" schon vorstellen, oder was meinst du?
BrigitteHilgner Sep 18, 2012:
normaler/regulärer/herkömmlicher Einzelhändler Ich bezweifele, dass es dafür DEN Standardausdruck gibt.
Chavva Schneider (X) Sep 18, 2012:
Es kommt drauf an, wer die Zielleserschaft Deines Textes ist. Beide Vorschläge sind richtig - "technisch" spricht man in der Tat vom "Vollpreis" bei der Vermarktung von Waren. In der Modebranche findet man den Ausdruck "Vollpreis-Boutique", aber auch "Vollpreis-Läden" könnte ich mir vorstellen. Natürlich möchte man das aber nicht dem Kunden gegenüber so drastisch benennen - da wäre dann das Markengeschäft der richtige Ausdruck... An wen richtet sich also die Strategie?
Sabine Mertens Sep 18, 2012:
regulär war auch mein erster Gedanke, also Antonym zu outlet
Véronika Lenoir (X) Sep 18, 2012:
Regulärpreis(-)Handel. Idee.
Wendy Streitparth Sep 18, 2012:
Nur ein Vorschlag: Markengeschäft

Proposed translations

-1
46 mins
Selected

Vollpreisgeschäft/-laden(lokal)

siehe: full-price sale, full-price ticket.

--------------------------------------------------
Note added at 56 dakika (2012-09-18 10:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/vera-bradley-designs-inc
http://www.answers.com/topic/hanna-andersson
http://wiki.answers.com/Q/How_much_do_the_ps2_cost_full_pric...
Die Anwendungen bei diesen Links machen es recht deutlich, finde ich.
Peer comment(s):

disagree Expertlang : siehe oben
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Trotz Disagree habe ich mich für diese Variante entschieden, nicht zuletzt auf Grund der Argumente, die erkehan hervorgebracht hat. Vielen Dank!"
33 mins

herkömmlicher Laden

Wird allerdings meistens in Abgrenzung zum Online-Verkauf verwendet
Something went wrong...
-1
45 mins

Vollpreis-Laden/-Geschäft

Der Vollpreis-Laden ist quasi das Gegenstück zum Fabrik- oder Werksverkauf, der heutzutage flächendeckend als Outlet-Store oder Outlet-Center zu finden ist. Die Idee dahinter: Die [normalen] Markenläden sollen sich nicht selbst durch ständige Tiefpreise und Ausverkäufe schwächen. Sie führen üblicherweise die neueste Kollektion zum normalen Preis.
Peer comment(s):

disagree Expertlang : siehe oben
23 hrs
Something went wrong...
2 hrs

(klassische) Einzelhandelsgeschäfte (läden)

Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Ladengeschäfte - Läden klingt abwertend.
15 hrs
danke
neutral Chavva Schneider (X) : Die genannten Beispiele richten sich aber genau an die falsche Zielgruppe, nämlich Endkunden. Hier geht es um Finanzjargon...
20 hrs
disagree erkehan : widerspreche ungern,aber Sie sagten"..existiert nicht..im Marketing/Finanz.."-Doch:"http://tinyurl.com/8ofghqr" "http://tinyurl.com/8feep2n"nur Beispiel.Ihre Antwort stimmt, für Endkunden,und bedeutet"retail shop/store/outlet" aber nicht"full-price store"
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search