Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accoutrement
Turkish translation:
araç/gereç/malzeme
English term
accoutrement
Please see
http://www.thefreedictionary.com/accoutrement
“Accoutrement” is a very useful, if rather uncommon word – it describes everything and anything that you use along with the main tools and equipment you need: e.g. in fishing, the bait, extra lines taken along in case the main one breaks etc. would be accoutrements.
One of the ways the word “accoutrement” could be used would be e.g. of a "rahle" (reading stand) – it could legitimately be termed a religious accoutrement.
All the best, and many thanks,
Simon
5 +4 | araç/gereç/malzeme | Ali Bayraktar |
5 +3 | teçhizat | Gulay Baran |
5 | teçhizat, donanım | yavuz sen |
5 | Alet-edevat | Salih YILDIRIM |
3 | aksesuar | ATIL KAYHAN |
Jan 3, 2010 07:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
araç/gereç/malzeme
agree |
Balaban Cerit
2 hrs
|
Teşekkür Ederim.
|
|
agree |
Mithat Gurdal
2 hrs
|
Teşekkür Ederim.
|
|
agree |
Hayalll
4 hrs
|
Teşekkür Ederim.
|
|
agree |
kalkhas
4 hrs
|
Teşekkür Ederim.
|
aksesuar
teçhizat
- Sanayi ve Ticaret Bakanı Nihat Ergün, KOSGEB'in GAP bölgesinde faaliyet gösteren KOBİ'lere yönelik hazırladığı "GAP Bölgesi Makine Teçhizat ...
- d) Muhtemel Patlayıcı Ortamlarda Kullanılacak Teçhizat: Yönetmelikte sadece, "teçhizat" ... c) Teçhizat ve koruyucu sistemler belli bir patlayıcı ortam için ...
- Teşvik Belgesi Kapsamında Makine Techizat Teslimlerinde KDV İstisnası Uygulanabilmesi İçin Alıcının KDV Mükellefi Olması Gerektiği ...
http://www.isguvenligi.net/.../muhtemel_patlayici_ortamda_kullanilan_techizat_koruyucu_sistemler.pdf
agree |
Balaban Cerit
1 hr
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
Hayalll
: + ''donatı'' da olabilir mi?
2 hrs
|
Teşekkür ederim
|
|
agree |
kalkhas
3 hrs
|
Teşekkür ederim
|
teçhizat, donanım
1. aksesuar
2. bir görev ya da sefer için gereken malzemeler
3. silah ve üniforma dışındaki askeri ekipmanlar
4. tezyinat, süs, takı, koşum takımı
Discussion
It is very difficult to come up with a Turkish equivalent since it has a very specific meaning. What do you think about using "aksesuar" (accessories) as an alternative?