Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
embeurré
Dutch translation:
in boter gestoofd
Added to glossary by
Tineke Pockelé
Aug 28, 2007 07:43
17 yrs ago
French term
embeurré
French to Dutch
Other
Cooking / Culinary
"Ainsi la feuillantine de cervelle de veau, de belle cuisson, mais accompagnée d'un embeurré à la tomate piquant et amer ne s'accordant pas avec le plat."
Iemand een idee wat de juiste term voor die 'embeurré' is? Merci!
Iemand een idee wat de juiste term voor die 'embeurré' is? Merci!
Proposed translations
(Dutch)
4 | gestoofde pikante tomaten | Frau Dr. Sarah Vandendriessche |
2 +1 | bedje | ilse van haneghem |
3 | gebakken tomaten in boter | wolmix |
3 | bitter en pikant tomatengarnituur | Gerard de Noord |
Proposed translations
43 mins
Selected
gestoofde pikante tomaten
gestoofd klinkt niet zo mooi, maar voor embeurrer heb ik gevonden "bedekken met boter" EMBEURRER (Couvrir de beurre) of Spaans embeurrer = passar manteiga, amanteigar ou Engels
Embeurré de chou: buttery cooked cabbage.
Embeurré de chou: buttery cooked cabbage.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik ben nog altijd niet helemaal overtuigd, maar denk hier in de richting van 'in boter gestoofde tomaten'. Bedankt voor alle suggesties!"
+1
6 mins
bedje
Ik weet het niet zeker, maar als ik de foto's bij de recepten bekijk, zou ik zeggen: op een bedje van ...
2 hrs
gebakken tomaten in boter
Embeurrer est un autre terme pour "faire revenir dans le beurre" ici.
1 day 14 hrs
French term (edited):
embeurré à la tomate piquant et amer
bitter en pikant tomatengarnituur
Het gaat hier niet zozeer om de boter maar eerder om de mislukte combinatie.
'Embeurrer' is geen welomschreven kooktechniek. Vaak wordt er op het laatste moment koude boter door de de groente, aardappelen of pasta geroerd. 'À la tomate' is niet hetzelfde als 'de tomate'.
'Embeurrer' is geen welomschreven kooktechniek. Vaak wordt er op het laatste moment koude boter door de de groente, aardappelen of pasta geroerd. 'À la tomate' is niet hetzelfde als 'de tomate'.
Discussion
Daar wordt "embeurré" vertaald als "buttery cooked".