Glossary entry

French term or phrase:

mâchicoulis amovible

Spanish translation:

matacán desmontable

Added to glossary by sabroso
Mar 14, 2006 15:28
18 yrs ago
1 viewer *
French term

mâchicoulis amovible

French to Spanish Other Architecture medieval architecture
Hola, estoy buscando terminos relativos a la arquitectura de las castillos medievales.
Uno de estos terminos es : "mâchicoulis amovible"
= (nom masculin) Galerie saillante d'un château fort, d'une fortification, avec des ouvertures par lesquelles on pouvait jeter des projectiles.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 matacán desmontable

Discussion

sabroso (asker) Mar 14, 2006:
Hola Urico, si, creo que en ingles corresponde a "moveable machicolation". Y la fotografia que tengo es la de una estructura de madera colgada en una pared. "Matacan" no corresponde a eso. Seria mas "cadalso".
Gracias por la ayuda
Andrés Martínez Mar 14, 2006:
Sí, tenía mis dudas sobre el hecho de que fuera movible. No sé si tienes dibujos que acompañen al texto, pero es posible que en inglés encuentres algunas ilustraciones en internet (machicolations, etc.). A veces pueden servir para aclarar las cosas.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

matacán desmontable


Sinceramente nunca he oído hablar de matacanes móviles, solían estar construidos con piedra y formaban parte de la estructura del castillo, pero el adjetivo no deja lugar a dudas.

Esta página puede ser útil.


http://www.naturayeducacion.com/castillos/glosario/glosario....
Terminología de castillos

matacán
Coronamiento de las murallas o de las torres haciendo más ancha la base del adarve. Deja unas aspilleras en posición vertical. Cada aspillera se halla entre dos canes. Es un elemento cuyo objetivo es la defensa vertical de una puerta. La verticalidad es de vital importancia por varios motivos: evita los ángulos muertos en la capacidad defensiva de la fortaleza y dificulta enormemente las posibles labores de zapa del enemigo sobre el pie de la muralla. El matacán supone el dominio más logrado desde el punto de vista arquitectónico de la verticalidad de una fortaleza. Previos al matacán cabe citar la buhedera, el cadhalso y la ladronera. Era habitual la creación de adarves amatacanados, muchos de ellos realizados sobre murallas previas que no los poseían. ***En francés, "mâchicoulis"; en inglés, "machicolation".***

http://pedagogie.ac-toulouse.fr/histgeo/monog/carcas/vocabul...

MÂCHICOULIS ou MÂCHECOULIS (de l'ancien français mâcher, écraser et coulis, action de couler) : Galerie en ENCORBELLEMENT située au sommet des fortifications. Le fond était percé d'ouvertures par lesquelles les défenseurs faisaient tomber des pierres, de la poix, de l'eau bouillante sur les assaillants parvenus au pied du château ou de l'église fortifiée. Le mâchicoulis a remplacé le HOURD dans la seconde moitié du XIIe siècle. Le mot désignait d'abord seulement les ouvertures par lesquelles on lançait des projectiles.



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-14 15:50:29 GMT)
--------------------------------------------------

Dando vueltas sobre la cuestión de la movilidad es posible que se trate del cadalso o cadafalso. Quizás el contexto pueda aclararlo. Son las mismas referencias de antes.

http://pedagogie.ac-toulouse.fr/histgeo/monog/carcas/vocabul...

HOURD ou HURDEL du francique hurd, palissade) : Galerie amovible en charpente établie en ENCORBELLEMENT au sommet des COURTINES et des tours; on ne la plaçait guère qu'en temps d'hostilités. Le plancher des hourds était percé de trous par lesquels les défenseurs lançaient des projectiles sur les assaillants. Plus tard, les hourds furent remplacés par les MÂCHICOULIS. Sorte d'estrade décorée pour les spectateurs de TOURNOIS, de combats, ou même scène de théâtre en charpente.

cadafalso
Plataforma de madera no permanente, colgada sobre una muralla o torre de la que sobresale, con aspilleras en el suelo y en frente, instalada sobre sobre vigas o piedras incrustadas en la muralla, que intenta batir el pie del lienzo en tiro vertical para aumentar la defensa activa de una fortificación. Su debilidad más importante radicaba en su combustibilidad. A partir del siglo XIV se fue sustituyendo la madera por la piedra. Es un término sinónimo respecto de cadalso, cadhalso y palenque. ***En francés, "hourd"; en inglés, "hoarding". ***




--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-14 15:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.naturayeducacion.com/castillos/glosario/glosario....
Note from asker:
Aqui se trata de una estructura de madera (por eso es movible) asi que corresponderia mas a la definicion de "cadaso" = Cadalso. Estructura de madera colocada de forma salediza en muros, cubos o torreones concebida para la defensa vertical. Estaba cubierto por la parte superior de un pequeño tejadillo, también de madera, y en el suelo disponía de aberturas por donde se hostigaba al enemigo. También podía tener aspilleras. Aún cuando se podían cubrir con algún material ligero incombustible, eran muy vulnerables al fuego, por lo que pronto dieron paso al matacán
Peer comment(s):

agree Maria Ramis : exacto
31 mins
Muchas gracias, María.
agree Mamie (X)
2 hrs
Gracias, Mamie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias ! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search