Jun 17, 2008 15:22
16 yrs ago
German term

Fahrhinweis

German to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
4x SPN 2047 – ECAS nicht am CAN
Priorität 2 – Funktionskritischer Fehler
Anzeige: Während der Fahrt und im Stand. “Kontrolle: Werkstatt umgehend aufsuchen“, Rot-Fehler
Auswirkung: Fahrhinweis mit Handlungsempfehlung. Schäden drohen!

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

aviso

Es un aviso, nada más (por ejemplo que se tiene que parar el vehículo inmediatamente por un problema grave, o bien se tiene que llevarlo al taller en la próxima ocasión por un problema menos grave pero que precisa de solución dentro de poco...)
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo : sí, sería un aviso relativo a la marcha
8 mins
Gracias!
agree Nitin Goyal
2 hrs
Gracias!
agree Egmont
2 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

indicación/aviso de marcha

A mi entender, avisa que está en marcha.
Something went wrong...
46 mins

advertencia de funcionamiento

Aunque, está muy claro que en alemán /Hinweis/ es aviso, tal como lo ha traducido Ulla, y /Warnung/ es advertencia, servidor lo traduciría como "advertencia", debido al contexto:

Auswirkung: Fahrhinweis mit Handlungsempfehlung. Schäden drohen!

Más o menos, lo que un servidor interpreta , es que como no hagas lo que te recomiendan, lo más probable es que te quedes colgado en medio de la carretera (Schäden drohen) y va a ir a recogerte la con la grúa la Guardia Civil de Tráfico (o su equivalente)... ;-P
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search