Glossary entry

Russian term or phrase:

суть обращена к идее

English translation:

the essence of the tradition is turned into idea

Added to glossary by sezon
Jul 17, 2009 14:40
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term

суть обращена к идее

Russian to English Other Other sociology
Расскажите, пожалуйста, как сказать по-английски "суть обращена к идее".

Контекст:

Суть традиции обращена именно к идее повседневной креативности.

Discussion

Mark Berelekhis Jul 18, 2009:
I've never encountered the word myself As such, I'd be wary about using it
Michael Korovkin Jul 18, 2009:
Hi, Victor. I suppose it's that tradition influences the way we do things every day. The sky is blue... Yougottabekiddin': whowouldathoughtathahhh?!!!

To me, "Habitude" is so obscure and odd that it sounds almost flippant. In anthropology, the standard terms in this context would be "tradition" (in fact!), "custom", "usage". In over 35 years of my own involvement with cultural anthropology, I never saw or heard "habitude" used. I'm not an oracle, of course: mebbe someone did use it after all. You'll certainly find it somewhere on Google!
Victor Zagria Jul 18, 2009:
cf Cardoso Probably, so as to ring the bell with Cardoso "habitude in practice of daily creativity" could well fit? What d'you think, sezon?
Victor Zagria Jul 18, 2009:
habitude vs tradition Michal, Mark, please share your view on "habitude" as an option in this case (habitude suggests a fixed attitude or usual state of mind as in "the sense of fitness and proporiton that comes with years of habitude in the practice of an art" (-B.N. Cardoso)
fariza alborova Jul 17, 2009:
контекст Я бы сказала "idea-based tradition", но контекст очень расплывчатый
Mark Berelekhis Jul 17, 2009:
Can you explain what it is they mean? It'll be easier to propose a suggestion.

Proposed translations

7 mins
Selected

the essence of the tradition is turned into idea

Возможно, так...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Сергей!"
3 hrs

at the heart (of the tradition) lies the idea of...

немного косноязычное высказывание - суть обращена к идее
наверное, передать мысль можно и так, учитывая контекст:
It is the idea of everyday creativity that lies at the heart of the tradition
или ... of this tradition, так как, по-видимому, обсуждается какая-то определённая традиция
Something went wrong...
+2
8 hrs

see

Суть традиции обращена именно к идее повседневной креативности.

It is exactly to the idea of everyday creativity that (a) tradition addresses its essence.

The indefinite article will be needed if you are not talking about tradition in general – same as, say, "literacy" and the like
Peer comment(s):

agree Victor Zagria : "... хорошо излагает, собака, учитесь!"
8 hrs
Спасибо, Виктор
agree Mikhail Korolev : Well put, Michael!
11 hrs
Thanks, kip. A trite and mildly preposterous nonsequitur that it is in the original...
Something went wrong...
6 hrs

In its very essence the habitude appeals to daily creativity

А почему бы опустить idea вовсе, не сделай этого уж больно по-русски будет звучать?
E.g.:
The very essence of populism is its unrelenting focus on breaking the iron grip that big corporations have on our country--including on our economy, ...
http://www.hightowerlowdown.org/node/1987

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-07-17 20:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Само собой разумеется, что повседневная креативность - не что иное как абстракция (а следов. -идея) ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-07-18 08:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Как ЧИСТОВОЙ вариант:
"Basically, the idea is coming down to habitude in practice of daily creativity"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-07-18 08:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

или "practicing daily creativity"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-07-18 08:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

It is impossible to gain an exact habitude without an infinite number of acts and perpetual practice. --Dryden. ...
http://onlinedictionary.datasegment.com/word/habitude

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-07-18 11:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

Традиция красить яйца на Пасху раз в год (когда это делают все) и привычка подходить к каждой мелочи житейской с творческой жилкой ("божьей искрой" и т.п.) - это две разные традиции
Something went wrong...
1 day 5 hrs

the nature of... conducts the idea

"суть обращена к идее"= "the essence talks to the idea"
Example sentence:

That is in the nature of (our)tradition - to direct the idea in our daily creativity.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search