• Spain19:02
  • Rate per hour €20.00 EUR
  • Rate per word €0.04 EUR
  • Quality Assurance
  • Subtitling
  • Testing
  • Translation
  • Checking/editing
I have spent the last two and a half years doing localization for different kinds of games (mobile, PC, Casino, RPG, MMORPG, MOBA, etc.). I dedicated the final paper in my translation bachelor's degree to game localization and localization engineering. I have experience with non-translatable tags, and with fragmented text. I use CAT tools to make sure the game text is coherent in all its length. I have experience not only with UI and menus, but also with in-game tex.
Genres:
  • Action
  • Action-Adventure
  • Adventure
  • Casino
  • Casual
  • Education
  • Fighting
  • Massive Multiplayer
  • Role play
  • Shooting
  • Simulation
  • Strategy
  • Sports
Platforms:
  • Console Games
  • Android
  • Windows

Language variants:

  • Source languages
  • English – US, British, UK, Canadian
  • Target languages
  • Spanish – Standard-Spain

Credentials:

  • USAL:
  • German to Spanish
  • English to Spanish
  • Spanish to English
  • German to English
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search