Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 15 pharmaceutical translators in this pool
Kayoko K.
accuracy with understanding
Rate per word
$0.13 USD
- English Japanese
Native in:
- Japanese
I received DVM, MS (veterinary microbiology) in Japan and my PhD (biomedical sciences) in the USA. Prior to coming to the USA I worked for a pharmaceutical company in Japan and was involved in all aspects required for licensing new medicine. I started translation during that time and continued. I have done numerous translation of clinical study (protocol, informed consent, adverse events report, etc.), research, marketing, and training materials.
Wee Siang L.
Pharma Translator (JA-EN, ZH-EN) | ACRP-CCRA®
Rate per word
$0.12 USD
- Chinese English
- Japanese English
Native in:
- English
- Chinese
𝗖𝗹𝗶𝗻𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗧𝗿𝗶𝗮𝗹𝘀 𝗟𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲 𝗦𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀
𝗦𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀:
• Translation & Revision
• Machine Translation Post-Editing
𝗗𝗼𝗰𝘂𝗺𝗲𝗻𝘁𝘀:
• Clinical Trial Agreement
• Regulatory Correspondence
• Protocol
• Informed Consent Form
• Budget Table
• IP Manual
• SAE Report & More!
𝗣𝗿𝗼𝗭.𝗰𝗼𝗺 𝗣𝗿𝗼𝗳𝗶𝗹𝗲: http://www.proz.com/translator/2702026
𝗟𝗶𝗻𝗸𝗲𝗱𝗜𝗻 𝗣𝗿𝗼𝗳𝗶𝗹𝗲: https://www.linkedin.com/in/weesianglim/
𝗦𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀:
• Translation & Revision
• Machine Translation Post-Editing
𝗗𝗼𝗰𝘂𝗺𝗲𝗻𝘁𝘀:
• Clinical Trial Agreement
• Regulatory Correspondence
• Protocol
• Informed Consent Form
• Budget Table
• IP Manual
• SAE Report & More!
𝗣𝗿𝗼𝗭.𝗰𝗼𝗺 𝗣𝗿𝗼𝗳𝗶𝗹𝗲: http://www.proz.com/translator/2702026
𝗟𝗶𝗻𝗸𝗲𝗱𝗜𝗻 𝗣𝗿𝗼𝗳𝗶𝗹𝗲: https://www.linkedin.com/in/weesianglim/
JANE Y.
ATA Certified, Pharmaceutical and Patent
Rate per word
$0.12 USD
- Chinese English
- Japanese English
- Korean English
Native in:
- English
- Chinese
I have much experience in translating medical records (e.g. past history, complaints, diagnoses/symptoms, imaging findings, medications and discharge summary), patient questionnaires/surveys, adverse events of clinical studies, etc..
Federica S.
Medical, pharmaceutical and medical devices
Rate per word
€0.08 EUR
- English Italian
- German Italian
- Japanese Italian
Native in:
- Italian
In my 10-years experience as a project manager I have managed hundreds of projects for top pharmaceutical companies, learning to speak their language.
In 2017 I started my freelance career specializing in the medical and pharmaceutical fields.
Among the documents I usually translate in this field: Patient information leaflets, Clinical and pre-clinical trials, reports and protocols, market research documents, Brochures and press releases
I also work in the medical devices and dentistry fields
In 2017 I started my freelance career specializing in the medical and pharmaceutical fields.
Among the documents I usually translate in this field: Patient information leaflets, Clinical and pre-clinical trials, reports and protocols, market research documents, Brochures and press releases
I also work in the medical devices and dentistry fields
Jane H.
Clinical,Non-clinical,CMC
Rate per word
$0.05 USD
- English Chinese
- English Japanese
Native in:
- English
Langtech Inc. is a global leading language service provider in life science field. We have comprehensive experience translating a broad range of documents and information types.
Technical Documentation: IFUs/DFUs, user manuals, reference guides, package inserts, labels, etc.
Clinical: ICFs, CRFs, dossiers, SmPCs, PILs, PROs, research articles, study reports, protocols, labeling, etc.
Legal/Regulatory: Internal and regulatory communications, regulatory,patents, contracts, etc.
Technical Documentation: IFUs/DFUs, user manuals, reference guides, package inserts, labels, etc.
Clinical: ICFs, CRFs, dossiers, SmPCs, PILs, PROs, research articles, study reports, protocols, labeling, etc.
Legal/Regulatory: Internal and regulatory communications, regulatory,patents, contracts, etc.
Gavin B.
GMP Translation Expert
Rate per word
$0.18 USD
- Japanese English
Native in:
- English
I have been actively translating from Japanese to English on a contractual basis in areas of manufacturing, medicine, and science for over 10 years. Areas of expertise include medical journals, operation manuals, various reports, presentation material, and other technical information. I am a certified by the American Society for Quality (ASQ) as a Biomedical Auditor (CBA) and the International Register of Certified Auditors (IRCA) as a Lead Auditor for Quality Management Systems (QMS).
Michelle Y.
18 yrs experience exclusively in med./pharm.
Rate per word
$0.06 USD
- Chinese English
- Japanese Chinese
- Japanese English
Native in:
- Chinese
I started part-time translation when I was at postgraduate year 2 in microbiology major with the aim of expanding my professional knowledge and enhancing my linguistic capability for future paper public in journals of high impact factor. Since then, I have never stopped translation in med./pharm. field. With my translation skill growing, I would like to take more demanding tasks and challenges and work with accuracy, high efficiency and professionalism to clients’ satisfaction.
Julia T.
Highly experienced pharmaceutical translator
Rate per word
0.10 GBP
- Japanese English
Native in:
- English
Scientifically- literate accurate translation service
yujeong s.
professional, accurate & on-time
Rate per word
$0.04 USD
- English Korean
- Japanese Korean
Native in:
- Korean
- 2017.11~2018.09 regulatory documents for MDFS(oncology/antibiotics)
- 2017.11~2018.09 a number clinical trial protocols & ICFs(oncology/CNS/pulmonary/hepatology,...)
- 2018.08 laboratory device brochure (ThermoFischer)
- 2017.12 medical device manual (PTCA balloon catheter)
- 2017.11 medical website for education (musculoskeletal rare disease)
- 2014.07 ~ 2016.08, 2017.08 ~ English medical articles into Korean and extracted marketing messages as an MI specialist
- 2017.11~2018.09 a number clinical trial protocols & ICFs(oncology/CNS/pulmonary/hepatology,...)
- 2018.08 laboratory device brochure (ThermoFischer)
- 2017.12 medical device manual (PTCA balloon catheter)
- 2017.11 medical website for education (musculoskeletal rare disease)
- 2014.07 ~ 2016.08, 2017.08 ~ English medical articles into Korean and extracted marketing messages as an MI specialist
Sascha B.
ENG/JAP > GER Medical devices, clinical trials and more
Rate per word
€0.08 EUR
- English German (Germany)
- Japanese (Standard-Japan) German (Germany)
Native in:
- German
I have been working as a freelance medical translator since April 2018. So far I have experience in translating materials pertaining to clinical trials, medical devices, instructions for healthcare professionals and B2B marketing, mostly from ENG > GER. I currently work with Trados 2017 and XBench. Unfortunately I am not allowed to disclose the companies that I have worked for since I have signed NDAs. I hope for your understanding.
Meion L.
Medical,Pharmacy,Biology,Pharmacy Major
Rate per word
$0.12 USD
- English Japanese
- Japanese Japanese
- English English
- Korean Japanese
Native in:
- Japanese
- Korean
Medical and Pharmacy
• Translated tropical medicine papers, articles, and reports published in EN into JP for school magazine • Translated pharmaceutical customs documents published in EN into JP and KR (Pfizer, Seoul)
• Translated pharmacology textbooks published in EN into JP for undergrad students
Biology and Chemistry
• Translated textbooks, papers, and articles (EN → JP and KR) (Ewha Womans Univ., Seoul)
• Translated tropical medicine papers, articles, and reports published in EN into JP for school magazine • Translated pharmaceutical customs documents published in EN into JP and KR (Pfizer, Seoul)
• Translated pharmacology textbooks published in EN into JP for undergrad students
Biology and Chemistry
• Translated textbooks, papers, and articles (EN → JP and KR) (Ewha Womans Univ., Seoul)
Fumi K.
Rate per word
$0.09 USD
- English Japanese
Native in:
- Japanese
- English
Medical (EN-JP and JP-EN, Translation, Proofreading, Editing, and Transcription)
Expertise: Oncology, Pharmacology, Immunology, Hematology, and Infectiology
Forms: Protocol, Informed Consent, Authorization Form, Survey, Policy, Laboratory Manual, Interview with doctors, Safety Data Sheet, Adverse Event Form, CIOMS, Case Report Form, Instructions for clinical investigators, Summary of Product Characteristics, Indication and Usage, Dosage and Administration, and Contradictions.
Expertise: Oncology, Pharmacology, Immunology, Hematology, and Infectiology
Forms: Protocol, Informed Consent, Authorization Form, Survey, Policy, Laboratory Manual, Interview with doctors, Safety Data Sheet, Adverse Event Form, CIOMS, Case Report Form, Instructions for clinical investigators, Summary of Product Characteristics, Indication and Usage, Dosage and Administration, and Contradictions.
JapanLegal
Corporate Attorney, Regulatory Expert, Harvard Graduate
Rate per word
$0.20 USD
- English (UK) English (US)
- Japanese (Standard-Japan) English (US)
Native in:
- English
- Japanese
Deep industry expertise with experience in pharmaceutical industry transactions, clinical trial documentation, and research publications. Background in food and drug regulation (FDA, CDC) and labeling laws. Specialties: vaccines, immunology, allergy, endocrinology/diabetes, neurology.
US-licensed attorney and graduate of Harvard Law School.
US-licensed attorney and graduate of Harvard Law School.
biofilter3
PhD with industrial experiences in US
- English Japanese
Native in:
- Japanese
BS in pharmaceutical science and PhD in medical science. After 20+ years of experiences as a PhD scientist in the biotech/pharmaceutical industry in US, I became a JPN><ENG (0.14 USD and 0.13 USD/word) freelance translator for medical/pharmaceutical documents. My translation work focuses on drug development related documents (non-clinical and clinical study reports, study protocols, IBs, ICFs, etc.), case reports, drug package inserts, medical journal articles, and instructions for physicians.