Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 230 subtitlers in this pool
Andrei A.
You won't even know it's a translation!
Rate per min.
$5.00 USD
- English Romanian
- French Romanian
Native in:
- Romanian
Subtitler/Editor/Spotter/QA for: Netflix, Viasat Explorer East, Viasat History, Viasat Nature, TV1000 Balkan, ViaPlay, Sony AXN, NBCU, National Geographic, Discovery. Over 144,000 minutes subtitled to date.
Paula A.
Translator (1988) | Subtitler (2012)
Rate per min.
€12.00 EUR
- English Portuguese
- French Portuguese
Native in:
- Portuguese
- Cinema, shows, series, documentaries, cartoons, etc.
- Clients: Plint (ex-Nordisk Undertext), Pixelogic, White Label Productions, SDI Media, Captions Inc, IDC, ZOO, Haymillian, Wolfestone, VSI, VoiceBox, etc.
- End clients: Warner Bros, NBCUniversal, CBS, FOX, Sony, New Regency, Imagica, Mattel, Showtime, Millennium Films, etc.
Website:
https://paulaamaral.pt
- Clients: Plint (ex-Nordisk Undertext), Pixelogic, White Label Productions, SDI Media, Captions Inc, IDC, ZOO, Haymillian, Wolfestone, VSI, VoiceBox, etc.
- End clients: Warner Bros, NBCUniversal, CBS, FOX, Sony, New Regency, Imagica, Mattel, Showtime, Millennium Films, etc.
Website:
https://paulaamaral.pt
eleonora a.
Subtitles and Translation for Dubbing
Rate per min.
€5.00 EUR
- English Italian
- French Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
I am a professional translator with ten years experience. I have been actively working in the subtitles and dubbing industry for many years now, translating TV series and documentaries, both subtitles and dubbing, for History Channel, Netflix, Sony, Disney, etc.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.
Valentina M.
MA and Post-Grad in Subtitling, freelancer since 2010
Rate per min.
€9.00 EUR
- English (US, British, UK) Italian (Standard-Italy)
- French (Standard-France) Italian (Standard-Italy)
Native in:
- Italian
I got an MA in Translation for Tourism, Subtitling and Computer Game Localization with a dissertation about subtitling.
I work only from timed templates.
I prefer working on corporate and training videos; however, I also have experience in TV series, movies and documentaries.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
I work only from timed templates.
I prefer working on corporate and training videos; however, I also have experience in TV series, movies and documentaries.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
Ariane B.
Subtitling is my passion
Rate per min.
$5.00 USD
- Spanish (Latin American) English (US, UK)
- French English
- Portuguese English
- French Spanish
- Portuguese Spanish
Native in:
- Spanish
My language pairs are:
EN<>ES(LA), PT>ES(LA)/EN
I can translate and subtitle your:
Documentaries, workshops, shows, movies, and corporate videos.
EN<>ES(LA), PT>ES(LA)/EN
I can translate and subtitle your:
Documentaries, workshops, shows, movies, and corporate videos.
René D.
Make your videos more inclusive, add subtitles!
Rate per min.
$6.00 USD
- English (US, UK) German (Germany)
- French (Standard-France) German (Germany)
Native in:
- German
Since 2021 I worked on several short and long audio and video subtitling projects for diffrerent clients. Services varied from captioning to QC/Editing of existing subtitles and captioning/timecoding including translation, i.e. the source video's language differed from the target subtitle langugage and there were no existing source language subtitles.
Pawinee K.
French>Thai, English>Thai Subtitler/QC
Rate per min.
€9.00 EUR
- French Thai
- English Thai
Native in:
- Thai
Are you looking for a reliable professionnal English>Thai or French>Thai subtitler? Let's discuss together about your projects.
I have an experience in transcription, subtitle translation and offer an accurate, agreed-time delivery subtitling service with the highest quality in mind.
I also provide QC service.
I have an experience in transcription, subtitle translation and offer an accurate, agreed-time delivery subtitling service with the highest quality in mind.
I also provide QC service.
Dachiny E.
The English to French (and Lingala) Certified Pro
Rate per min.
$5.00 USD
- English Lingala
- English French
- French Lingala
Native in:
- French
I am an English to French and Lingala Subtitler. Actually, almost all my workflow is from Subtitling. I can subtitle up to 50 minutes per day and I am officially the very first professional subtitler from Congo.
I have already translated more than 16 000 minutes for the the biggest content producers. I have worked on TV shows, Cartoons, Movies, Trainings etc.
Feel free to contact me, to have more information and details about me. :)
dashostile@gmail.com
dachiny.ewek@gmail.com
I have already translated more than 16 000 minutes for the the biggest content producers. I have worked on TV shows, Cartoons, Movies, Trainings etc.
Feel free to contact me, to have more information and details about me. :)
dashostile@gmail.com
dachiny.ewek@gmail.com
Giada R.
Professional, human-made subtitles
Rate per min.
€9.00 EUR
- Italian Italian
- English Italian
- French Italian
- Japanese Italian
Native in:
- Italian
I’ve worked with some of the leading players in the entertainment industry, and I’m also experienced in translating promotional, corporate and educational videos.
My expertise goes beyond the mere translation of audiovisual content – I can also take care of the technical aspects of subtitling, such as formatting and syncing issues.
You can count on me for help in linguistic and technical QA and QC of your subtitles. Available also for MT post-editing.
My expertise goes beyond the mere translation of audiovisual content – I can also take care of the technical aspects of subtitling, such as formatting and syncing issues.
You can count on me for help in linguistic and technical QA and QC of your subtitles. Available also for MT post-editing.
Daniel E.
Subtitler · Translator · Editor · Proofreader
Rate per min.
€2.50 EUR
- Spanish (Latin American) Spanish (Standard-Spain)
- French (Standard-France) Spanish (Standard-Spain)
- English (US) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
- Spanish
I have been a professional linguist for more than six years now.
I have obtained a B. S. degree in Theoretical Physics and a B. A. degree in Philosophy (both at UCM, Spain) as well as a Master's Degree in Specialized Translation (at UPEM, France).
I can boast an 6-year extensive professional experience translating, editing and proofreading texts for publishers, agencies and authors from all around the world. I have had the opportunity to have ten of my literary translations published.
I have obtained a B. S. degree in Theoretical Physics and a B. A. degree in Philosophy (both at UCM, Spain) as well as a Master's Degree in Specialized Translation (at UPEM, France).
I can boast an 6-year extensive professional experience translating, editing and proofreading texts for publishers, agencies and authors from all around the world. I have had the opportunity to have ten of my literary translations published.
Bruno D.
From Transcription to Timecoding.
Rate per min.
$4.00 USD
- English Portuguese
- Spanish Portuguese
- French Portuguese
Native in:
- Portuguese
Since 2019 I have been producing subtitling services for several clients.
I am available for manage the complete subtitling proccess like translation, transcriptions, time coding and captioning.
My rate is negotiable.
I deeply appreciate your time.
Bruno Dutra.
https://www.proz.com/profile/2726911
I am available for manage the complete subtitling proccess like translation, transcriptions, time coding and captioning.
My rate is negotiable.
I deeply appreciate your time.
Bruno Dutra.
https://www.proz.com/profile/2726911
Moukhamadou Mansour S.
Flawless Subtitles for Every Scene
Rate per min.
$4.00 USD
- French Arabic
- French Wolof
- Arabic Wolof
- English French
- English Arabic
- English Wolof
Native in:
- French
- Arabic
- Wolof
Experienced video subtitler adept at translating movies, series, and documentaries.
Proven track record with prominent clients like TV5 Monde and TransPerfect Studio France.
Proficient in online subtitling tools for accurate and effective captions.
Proven track record with prominent clients like TV5 Monde and TransPerfect Studio France.
Proficient in online subtitling tools for accurate and effective captions.
Eirini T.
Professional translator and subtitler
Rate per min.
€10.00 EUR
- English Greek
- French Greek
- English French
Native in:
- Greek
- English
- French
• Native Greek subtitler with an excellent command of both English and French.
• 25+ years of translation experience.
• 10+ years of subtitling experience.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• Specialized in corporate and e-learning videos for the Automotive, Chemical, Pharma, Medical & Healthcare industries.
• 25+ years of translation experience.
• 10+ years of subtitling experience.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• Specialized in corporate and e-learning videos for the Automotive, Chemical, Pharma, Medical & Healthcare industries.
Nadia M.
+10 years' experience, Spot Subtitler
Rate per min.
€5.00 EUR
- English Portuguese (European/Portugal)
- French Portuguese (European/Portugal)
- Spanish Portuguese (European/Portugal)
Native in:
- Portuguese
I've been subtitling since 2007, working on features, short films, TV shows, marketing content and training. I received training at the first production agency I worked with, both on transcription and subtitling, as well as the software - Spot - and have expanded my client base ever since.
Elena P.
Romanian subtitler, 22 years of experience
Rate per min.
€4.00 EUR
- English (US, British) Romanian (Romania)
- French (Standard-France) Romanian (Romania)
- English Moldavian
Native in:
- Romanian
I have a BA degree in translation and terminology as a major in English and 22+ years of professional experience.
I have completed subtitling projects for various media companies and end customers. My experience in subtitling includes hundreds of hours of video materials (TV shows, movies, documentaries, but also interviews, product presentations and e-learning videos).
I have completed subtitling projects for various media companies and end customers. My experience in subtitling includes hundreds of hours of video materials (TV shows, movies, documentaries, but also interviews, product presentations and e-learning videos).
Mohamed G.
Play it simple
Rate per min.
€4.00 EUR
- English Arabic
- French Arabic
Native in:
- Arabic
- Made several successful subtitles for famous brand names, titles, and series
Keith J.
En d'autres termes
Rate per min.
€9.00 EUR
- French English (British, Australian)
Native in:
- English
I am an FR-EN (AU and GB) freelance translator, living just outside Paris, with 18 years' experience working in a broad range of subjects, including science, education and culture, IT, finance, legal, heavy industry, agri-food, maritime and road transport, marketing, and corporate translations.
I am NAATI certified until 2026, and hold Australian, French, and British nationalities.
I am NAATI certified until 2026, and hold Australian, French, and British nationalities.
Turdimurod R.
magic words that speak 7 years
Rate per min.
€13.00 EUR
- English Uzbek
- English Kyrgyz
- English Kazakh
- English Tajik
- English Turkish
- Azerbaijani English
- Turkmen English
- Kara-Kalpak English
- English Tatar
- English Russian
- English Dari
- English Persian (Farsi)
- English German
- English French
Native in:
- Uzbek
- Kyrgyz
• Since 2010, subtitler in my working languages English, Uzbek, Kazakh, Kirghiz, Karakalpak, Turkment, Azerbaijani, Tatar, Turkish and Tajik.
• Software: Aegisub.
• My clients: Voice of Asia, GMC, Translation Gate, The LocMasters, Faithful Word Baptist Churge etc.
• 7+ years experience.
• Completed hundreds of professional video and audio subtitling projects.
• Specialized in Drama, Narration, Advertising, Marketing, TV and Radio, Feature films, Anime, Cartoons, and Video games.
• Software: Aegisub.
• My clients: Voice of Asia, GMC, Translation Gate, The LocMasters, Faithful Word Baptist Churge etc.
• 7+ years experience.
• Completed hundreds of professional video and audio subtitling projects.
• Specialized in Drama, Narration, Advertising, Marketing, TV and Radio, Feature films, Anime, Cartoons, and Video games.
Giovana Z.
Over 14 years of experience in subtitling
Rate per min.
$7.00 USD
- English Portuguese (Brazilian)
- French Portuguese (Brazilian)
Native in:
- Portuguese
I’ve been subtitling TV shows such as Netflix original series/film, Lastman, Burkland, Billboard Music Awards, Falling skies, Criminal Minds, Castle, Crash, The Charlie Rose Show, Scream Awards, BRIT Awards, Moonlighting, The Investigators, The Real Hustler, Latin Grammy, Accidental Heroes, HSM Specials, Blood Plus, etc. and movies such as Mercenary, Sex, Lies, and Videotape, The People vs. Larry Flynt, Inglourious Basterds, Milk, Changeling, Frost/Nixon, Body of Lies, for over 14 years now.
Liu P.
Chinese subtitle translation
Rate per min.
€10.00 EUR
- English (US, British, UK, Canadian, Australian) Chinese (Mandarin, Simplified)
- French (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Moroccan) Chinese (Mandarin, Simplified)
Native in:
- Chinese
Work as subtitle translator, conformer, QAer for Netflix, Paramount, Amazon, Youtube and Dotsub. Over 15000 minutes translated, conformed or QAed. (including: DowntonAbbey, S5; Z The Beginning of Everything, S1; Heartland, S10; Long strange trip, S1; Real Detective, S2; The Good Place, S1; Gotham, S3; Scare PewDiePie, S1; DC's Legends of Tomorrow, S2; American Playboy: The Hugh Hefner Story, S1; NCIS: Los_Angeles,_S7; Shooter, S2; Transparent, S4; Elementary, S5; Sneaky Pete, S1)
Maria Giovanna P.
Italian subtitles from English/French
Rate per min.
€5.00 EUR
- French Italian
- English Italian
Native in:
- Italian
I regularly create subtitles for TV shows and movies.
Federica A.
EN/FR/ES>IT Subtitler (European Master's Degree holder)
Rate per min.
€10.00 EUR
- French Italian
- English Italian
- Spanish Italian
Native in:
- Italian
- Qualified member of ANITI (Italian National Association of Translators and Interpreters)
- Registered professional member of SUBTLE
- Post-master’s degree in Specialized Translation
- European Master’s degree in Audio-visual Translation
- Native language: Italian
- Working languages: French, English and Spanish
- I specialize in closed captioning, [interlingual] subtitling, translation and captioning for AI dubbing and translation for voice-over
- Registered professional member of SUBTLE
- Post-master’s degree in Specialized Translation
- European Master’s degree in Audio-visual Translation
- Native language: Italian
- Working languages: French, English and Spanish
- I specialize in closed captioning, [interlingual] subtitling, translation and captioning for AI dubbing and translation for voice-over
Ingveldur St. I.
AKA Subtitl'ingveldur
Rate per min.
€5.00 EUR
- French Icelandic
- English Icelandic
- English French
Native in:
- Icelandic
- French
Hi! Looking for an Icelandic translator with a subtitling experience?
Well, as luck would have it, I might be the exact person you're looking for.
Why?
Because I'm:
I - nnovative
N - ative icelandic speaker
G - ood humored
V - ery rigorous
E - xperienced
L - iable
D - etermined
U - nstoppable
R - esourceful
Just try me out :)
Well, as luck would have it, I might be the exact person you're looking for.
Why?
Because I'm:
I - nnovative
N - ative icelandic speaker
G - ood humored
V - ery rigorous
E - xperienced
L - iable
D - etermined
U - nstoppable
R - esourceful
Just try me out :)
Christopher S.
Your Trusted Messenger
Rate per min.
7.50 GBP
- French English
- Spanish English
Native in:
- English
I am a native English speaker from the London area and a freelance translator working from French and Spanish into English, with experience in subtitling films, documentaries, popular television programs, and corporate content. I work exclusively with EZTitles, a paid subtitling software, which imports and exports a wide range of formats.
List of subtitling projects:
https://nl.pinterest.com/nomadsubtitling/pins/
List of subtitling projects:
https://nl.pinterest.com/nomadsubtitling/pins/
Charlotte B.
Traductrice Tout-Terrain
Rate per min.
€4.00 EUR
- English French
Native in:
- French
Freelance translator since 2011
Specialised in subtitling since 2014
All types of programmes : feature films, documentaries, TV series, cartoons, entertainment, advertising, etc
according to Netflix styleguide (Hermes score provided on demand)
Timecodes must be provided
Average turnaround : 30 minutes of video a day
Specialised in subtitling since 2014
All types of programmes : feature films, documentaries, TV series, cartoons, entertainment, advertising, etc
according to Netflix styleguide (Hermes score provided on demand)
Timecodes must be provided
Average turnaround : 30 minutes of video a day
You're unable to see all 230 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Jenny G.
Experienced Spanish Subtitler
Rate per min.
$7.00 USD
- English Spanish
- Portuguese Spanish
- French Spanish
- Italian Spanish
Native in:
- Spanish
Certified translator with more than 6 years of experience translating audiovisual content from English, French, Portuguese and Italian into Spanish delivering excellent output on each job assigned.
Communication is the more important thing for me and you can count on me to handle carefully your subtitles with the best results.
Communication is the more important thing for me and you can count on me to handle carefully your subtitles with the best results.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.