Languages (73)
Vietnamese (11)
Uzbek (1)
Urdu (1)
Ukrainian (1)
Turkish (8)
Tigrinya (1)
Thai (3)
Telugu (1)
Tamil (2)
Tajik (1)
1 of 8
Language: Thai Clear filters

Displaying 15 subtitlers in this pool

Pawinee K.
Save profile
Pawinee K.

French>Thai, English>Thai Subtitler/QC

Rate per min. €9.00 EUR
  • French Thai
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • SubEdit, Aegisub
Are you looking for a reliable professionnal English>Thai or French>Thai subtitler? Let's discuss together about your projects.
I have an experience in transcription, subtitle translation and offer an accurate, agreed-time delivery subtitling service with the highest quality in mind.
I also provide QC service.
Tanchira A.
Save profile
Tanchira A.

Bilingual Native Thai<=>Australasian/British English

Rate per min. €10.00 EUR
  • English (US, British, UK, Australian, New Zealand) Thai (Central / Standard, Isan)
Native in:
  • English
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
For Netflix, I created English subtitles for the Thai series Oh My Ghost, and translated English subtitles into Thai for Episode 1 of The 43.

I transliterated character/contestant names and translated dialogue for Comedy Central UK's Takeshi's Castle Thailand.

I proofread/edited Thai subtitles in mobile and console games, including Marvel VS Capcom: Infinite for PS4.

I have also transcribed/subtitled/timecoded videos about sports, the arts, religion, and corporate training videos.
Khwansuree D.
Save profile
Khwansuree D.

Profesiional QCer

Rate per min. €7.00 EUR
  • English Thai
  • French Thai
Native in:
  • Thai

  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I'm working as a QCer/verifier for a well-known client. My job is to control the quality of the translation itself (spelling, accuracy, grammar, etc.) as well as some technical aspects (timing, shot change, sync, etc.).
Phamanee T.
Save profile
Phamanee T.

French, English and Thai subtitler

Rate per min. $8.00 USD
  • English Thai
  • French Thai
Native in:
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have transcribed and translated scripts and subtitles for many movies, reports, interviews in the last 12 years. It was mainly related to medical, legal, family and entertainment fields.
Tanya S.
Save profile
Tanya S.

Engage Your Thai/English Audience in Every Minute

Rate per min. $8.00 USD
  • English (US) Thai
Native in:
  • English
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
In this age of viral media, don't settle for subpar subtitles.

Why work with me:

- Completely bilingual in English (US) and Thai, ensuring all cultural nuances and references are captured
- Comfortable with creating SRT files and working in various online proprietary environments
- Well-versed in Netflix's guidelines for Thai
- Most recent subtitling projects include: documentaries/news reports for VICE Media, promotional videos for Hotel Transylvania 3, some Tommy Wiseau movies
Samon J.
Save profile
Samon J.

EN-TH Deep understanding nuance of subtitle translation

Rate per min. $5.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Checking/editing/QC
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • Client's Platform
  • Sfera
  • EZTitles
• Deep understanding of nuances of subtitle translations
• Working knowledge of Countries differences and best practices for subtitles creation
• My Netflix Hermes Subtitling Qualification Test Score is 88.67% and pass Netflix threshold for Thai language
• Working for 8 Subtitling company
• Completed a full day training with expert from Netflix
• Good understanding and familiar with American TV series and movies
• Subtitling and QC more than 400 series and Movies and Trailers
Pang W.
Save profile
Pang W.

Thai translator, Thai subtitle translator

Rate per min. $3.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Transcription
  • Translation
  • subtitle editor
I'm an experienced Thai subtitle translator. I work with different agencies whose one of their main clients is NetFlix. Please kindly see my profile for my translaton history.
Nitin G.
Save profile
Nitin G.

Extensive experience

Rate per min. $5.00 USD
  • Punjabi English
  • English Hindi
  • English Bengali
  • English Lao
  • English Telugu
  • English Khmer (Central)
  • English Kurdish
  • English English
  • English Thai
  • Somali English
  • Malayalam English
  • English Urdu
  • English Gujarati
  • English
  • English Vietnamese
  • Italian Hindi
  • English Amharic
  • English Tamil
  • Japanese Arabic
  • Arabic English
  • Hebrew Hindi
  • English Nepali
  • English Dari
  • English Pashto (Pushto)
  • German Hindi
  • English Sanskrit
  • English Burmese
  • Japanese English
  • English Sinhala (Sinhalese)
  • English Hausa
  • English Yoruba
  • English Swahili
  • English Macedonian
  • English Indonesian
Native in:
  • Hindi
  • Punjabi

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Nantawan R.
Save profile
Nantawan R.

English>Thai, Thai>English Subtitler/Originator/QCer

Rate per min. $5.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • English
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
  • SubEdit
  • Aegisub
  • Subs Factory
I regularly work with popular online movie/series streaming services in providing the utmost accurate and enjoyable subtitle translations in the most timely manner. Growing up in Thailand and being raised bilingual by my Canadian dad and Thai mom (with regular visits to Canada, which gave me the opportunity to be immersed in the English speaking world from a young age) made me confident and highly proficient in both Thai and English. I am able to understand cultural nuances and utterances.
Daniel L.
Save profile
Daniel L.

Accurate, natural and smooth subs

Rate per min. $8.00 USD
  • Thai English
Native in:
  • English

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • GTS
  • InqScribe
I'm a native English speaker with a decade of experience in Thai to English translation. I've compelted subtitles for TV series, films, and interviews.
Jakranat N.
Save profile
Jakranat N.

Experienced English to Thai subtitler

Rate per min. $4.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Time coding
  • Translation
  • aegisub
  • subtitle workshop
  • subtitle creator
More than 10 years of experience in English to Thai subtitle translation.
Patee P.
Save profile
Patee P.

Crafting subtitles that precisely match moods and tones

Rate per min. $3.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Checking/editing/QC
  • Translation
  • Subtitle Edit
As a native Thai speaker, I bring over ten years of experience in translating from English to Thai. My portfolio includes subtitling work for TV series, films, and documentaries.
Nongkran(Nikki) N.
Save profile
Nongkran(Nikki) N.

  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
auragun
Save profile
auragun

Willing to learn to use clients' subtitling platforms

Rate per min. $3.00 USD
  • English Thai
Native in:
  • Thai

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Past experience includes Thai<>English QC, time coding, transcription and translation for a film, series, interviews and documentaries.
velligoose
Save profile
velligoose

THA<>ENG Subtitling Professional

Rate per min. $8.00 USD
  • Thai English
  • Norwegian English
  • Norwegian Thai
Native in:
  • English

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • HandBrake
  • YouTube
  • Aegisub
  • Jubler
I have substantial experience in translating subtitles and creating .srt files. My most recent subtitling project was for a VICE documentary. I use Subtitle Workshop in combination with HandBrake.

My fluency in the Thai language is at a near-native level. I received the highest possible score of Superior on the ACTFL OPI for the Thai language. I have also worked as a EN>TH interpreter for the past 10 years.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search