Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 57 subtitlers in this pool
Lin G.
Chinese Subtitling Expert
Rate per min.
$10.00 USD
- Chinese (Mandarin, Simplified, Traditional) Chinese (Simplified, Traditional)
- English Chinese (Mandarin, Simplified)
Native in:
- Chinese
I have been subtitling audio/video files from English to Chinese Simplified since 2015. These include documentaries, promotion videos, job/sales training videos, eLearning videos, interview and conference videos. I also transcribe and timecode Mandarin (Chinese Simplified and Traditional) audios/videos, and I can provide SRT files and/or videos with embedded subtitles as required by clients. My extensive knowledge in the field of translation and localization guarantees a high quality work.
SHI KANG D.
Chinese Subtitle
Rate per min.
$8.00 USD
- English (US, British, UK, Canadian, New Zealand) Chinese (Simplified, Cantonese, Traditional)
Native in:
- Chinese
Over 10 years subtitling experience, full suite tools, with all necessary experience, expertise and equipment
Yingjie Z.
Human x Creative
Rate per min.
$12.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
As a ProZ.com Certified PRO, Chartered Linguist of CIOL (Chartered Institute of Linguists), and Associate Member of ATA (American Translators Association), I translate subtitles for international brands, such as Coca-Cola, Apple, and Disney+.
Liu P.
Chinese subtitle translation
Rate per min.
€10.00 EUR
- English (US, British, UK, Canadian, Australian) Chinese (Mandarin, Simplified)
- French (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Moroccan) Chinese (Mandarin, Simplified)
Native in:
- Chinese
Work as subtitle translator, conformer, QAer for Netflix, Paramount, Amazon, Youtube and Dotsub. Over 15000 minutes translated, conformed or QAed. (including: DowntonAbbey, S5; Z The Beginning of Everything, S1; Heartland, S10; Long strange trip, S1; Real Detective, S2; The Good Place, S1; Gotham, S3; Scare PewDiePie, S1; DC's Legends of Tomorrow, S2; American Playboy: The Hugh Hefner Story, S1; NCIS: Los_Angeles,_S7; Shooter, S2; Transparent, S4; Elementary, S5; Sneaky Pete, S1)
Chloe L.
Dedicated, accurate and fast!
Rate per min.
6.50 GBP
- English Chinese
Native in:
- Chinese
Originally from China, I have lived and worked in the UK for over 20 years. My skills in translation came from in-house training and projects I did for the Academy of Sinology Wales. I am also a translator for TED, using the Amara platform to translate subtitles for talks of wide ranging topics. For every subtitle I transcribed or translated, I receive peer review and approval via the worldwide OTP network. I prepare to make myself exemplary for newcomers to this industry!
Antonino P.
Italian Video Translation Specialist
Rate per min.
€7.60 EUR
- English Italian
- Chinese Italian
Native in:
- Italian
-Native Italian subtitler with 5+ years of experience.
-Cinema, TV series, documentaries, marketing videos, corporate videos.
-Clients: Kodak Alaris, JIMMY, J.P. Morgan, Acronis, Leopard Catamarans, Harz Film, etc.
-Partners: Itlocal, Travod, Synergium, Jonckers, etc.
-Services: Video translation and subtitling; On-screen text translation; Captioning; Time coding; QC.
Portfolio: https://antoninoprosceniotranslation.com/portfolio/
Email: info@antoninoprosceniotranslation.com
-Cinema, TV series, documentaries, marketing videos, corporate videos.
-Clients: Kodak Alaris, JIMMY, J.P. Morgan, Acronis, Leopard Catamarans, Harz Film, etc.
-Partners: Itlocal, Travod, Synergium, Jonckers, etc.
-Services: Video translation and subtitling; On-screen text translation; Captioning; Time coding; QC.
Portfolio: https://antoninoprosceniotranslation.com/portfolio/
Email: info@antoninoprosceniotranslation.com
Jing N.
Chinese Subtitling expert
Rate per min.
$9.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I begin my subtitling work since 2007. I translated thousands of business video clips in education, medicine, cosmetics, and other fields.
I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
Yulian W.
English to Chinese, Cantonese Subtitler
Rate per min.
$15.00 USD
- English Chinese
- Chinese Chinese
Native in:
- Chinese
- English
Proofreader and QA manager of subtitling scripts.
Yuemin C.
Experienced Simplified Chinese subtitler
Rate per min.
$7.00 USD
- Chinese English
Native in:
- Chinese
I have been subtitling audio/video files from English to Simplified Chinese in various fields such as information technology, drama/TV, travel/tourism, sports, marketing, philosophy, business/commerce, education and so forth since 2015. I also transcribe and timecode Mandarin audio/video, and I can provide SRT files as required by clients.
Alex L.
High Efficiency and Guaranteed Quality
Rate per min.
$6.50 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I am a native speaker of Chinese (Simplified, Cantonese, Traditional), and a freelance bilingual translator & subtitler with experience of 10 years. I received the PhD degree of Communication and Information System in 2011. I have been working as a senior translator and subtitler for many companies like GLOBO, TVT, Rev Inc., CMC Vietnam, EPIC TV, International Hotels Group (IHG), etc. My working fields include Dramas, Culture, IT, Marketing, Technical, Engineering, Legal, etc.
Laura B.
Extensive TV/documentary experience
Rate per min.
$9.00 USD
- Chinese (Traditional) English
Native in:
- English
I have completed over 45 hours of Phoenix TV documentaries, news and history specials and do Chinese/English subtitling for Vice on HBO. I was also the head subtitler on the film "Wangdrak's Rain Boots" (《旺扎的雨靴》Official Selection, 2018 Berlin International Film Festival).
I provide accurate subtitling targeted at your core audience. I match content tone based on genre, editing and story-telling preferences. I use Annotation Edit and have experience with MacCaption.
I provide accurate subtitling targeted at your core audience. I match content tone based on genre, editing and story-telling preferences. I use Annotation Edit and have experience with MacCaption.
Lifang B.
Professional for subtitling
Rate per min.
$5.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I am native Chinese speaker, learning and using English for almost 20 years in my life, I provide Chinese & English subtitle translation services:
·Proficient in the general rules of subtitle translation, can handle srt file flexibly.
·Professional experience of translate subtitle for more than 6000 minutes.
·Knowledge of Countries differences and best practices for subtitles.
·Proficient in subtitle tool about: Subtitle Edit, Altas, Aegisub, and web/cloud technology(Such as Dropbox).
·Proficient in the general rules of subtitle translation, can handle srt file flexibly.
·Professional experience of translate subtitle for more than 6000 minutes.
·Knowledge of Countries differences and best practices for subtitles.
·Proficient in subtitle tool about: Subtitle Edit, Altas, Aegisub, and web/cloud technology(Such as Dropbox).
KAJIO L.
Always ready for action.
Rate per min.
$10.00 USD
- English (US, British, UK) French (Standard-France, African, Canadian, Cameroon)
- German (Germany, Austrian) French (Standard-France, African, Cameroon)
- Chinese (Mandarin, Simplified) French (Standard-France, African)
- Chinese (Mandarin, Simplified) English (US, UK)
- German (Germany, Austrian) English (British, UK)
Native in:
- French
- English
I am a native English and French Speaker. with five years of experience in captioning, subtitling, voice - over works.
I handle a wide range of formats: VHS media, audio cassettes, minidiscs, WAV or MP3 files, CDs or DVDs or files supported by Windows Media Player ... I am able to work on any media. Upon request, i convert the audio files into Word or PDF format for possible proofreading or translation into another language.
I have been QCing subtitles for a major internet TV/show company .
I handle a wide range of formats: VHS media, audio cassettes, minidiscs, WAV or MP3 files, CDs or DVDs or files supported by Windows Media Player ... I am able to work on any media. Upon request, i convert the audio files into Word or PDF format for possible proofreading or translation into another language.
I have been QCing subtitles for a major internet TV/show company .
Wei Z.
TV show Film episodes feature documentary
Rate per min.
$8.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I am a linguist specialized in Chinese Simplified and Traditional. I'd like to know if you need localization service provider for Mandarin Chinese. I have 10+ years of experience in the industry. My clients include: SDI Media, Technicolor, Deluxe, Netflix, Sony Pictures, WB, Technicolor and Amazon.
Bangyou X.
English-Chinese subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- English (US) Chinese (Simplified)
Native in:
- Chinese
I'm currently a certified freelance English to Chinese translator and a member of Translators Association of China.
I worked as a research assistant for 3 years in Beijing Normal University,
I have 4 years' experience in subtitling from English to Chinese on TED., covering topics such as education, technology, science, psychology, and medical. Some of them are available online, below is the link of my TED profile:
https://www.ted.com/profiles/4852217/translator
I worked as a research assistant for 3 years in Beijing Normal University,
I have 4 years' experience in subtitling from English to Chinese on TED., covering topics such as education, technology, science, psychology, and medical. Some of them are available online, below is the link of my TED profile:
https://www.ted.com/profiles/4852217/translator
Wing H.
Elevate your media with expertly crafted subtitles
Rate per min.
€7.00 EUR
- English Chinese
- Japanese Chinese
Native in:
- Chinese
Subtitler/Editor/QAer/QCer
- Over 25,000 minutes subtitled
- Expertise in TV series, films, documentaries, animations, shows, business and e-learning content, live events, and more
- Clients include Deluxe, Zoo, IDC, Amara, BBO, Sublime, Wilco, and others
- Over 25,000 minutes subtitled
- Expertise in TV series, films, documentaries, animations, shows, business and e-learning content, live events, and more
- Clients include Deluxe, Zoo, IDC, Amara, BBO, Sublime, Wilco, and others
Nereida S.
English, German, Chinese to Spanish Subtitler
Rate per min.
€4.00 EUR
- German Spanish
- English Spanish
- Chinese Spanish
Native in:
- Spanish
Hi there!
I work as a subtitler in different languages combinations. Among my services you can find captioning, SDH, transcription, translation and also QA. I'm also familiar with several software tools, however I can adapt to the specific client's requirements.
I hope we can collaborate soon!
I work as a subtitler in different languages combinations. Among my services you can find captioning, SDH, transcription, translation and also QA. I'm also familiar with several software tools, however I can adapt to the specific client's requirements.
I hope we can collaborate soon!
Leo Y.
Topnotch Translator and Subtitler
Rate per min.
$6.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
As an experienced subtitle translator since 2008, the works includes Netflix, HBO, Amazon, Apple, Starz and Paramount.
Pearl Z.
Elite subtitler for Netflix and Amazon
Rate per min.
$5.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I work regularly with Netflix, Amazon and other major companies, who often task me with high priority cases. Growing up in Taiwan, and having lived in Singapore, I am able to work in Traditional and Simplified Chinese. I currently reside in Washington D.C. This gives me a unique advantage, because I am able to understand the cultural nuances and colloquial expressions as opposed to those who only live in Asia.
Wing Yip S.
Local knowledge with creativity
Rate per min.
$8.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
I am currently subtitling with SDI and Amara On Demand on a freelance basis since January 2017, and TED on a volunteering basis since January 2017. From 2002 to 2005, I was freelancing with Hong Kong Television Broadcasts. Have over 15 years of experience in translation.
Lily S.
Experienced HK Subtitle Translator
Rate per min.
$3.00 USD
- English Chinese
- Japanese Chinese
Native in:
- Chinese
I have been collaborating with subtitling service providers including BTI Studios since 2016. Whilst I mainly work with ZH-HK as my major language, I am also translating into ZH-TW.
Examples of some of the major shows I have worked on are:
Drama: Criminal Minds, Rectify
Comedy: Happy Endings, Curb Your Enthusiasm
Reality: Border Patrol
Sci-fic film: Interstellar
Thriller film: The Rite
Sport film: Borg vs McEnroe
Documentary: Ferrari
Examples of some of the major shows I have worked on are:
Drama: Criminal Minds, Rectify
Comedy: Happy Endings, Curb Your Enthusiasm
Reality: Border Patrol
Sci-fic film: Interstellar
Thriller film: The Rite
Sport film: Borg vs McEnroe
Documentary: Ferrari
Weiwei N.
subtitle, subtitling, closed caption, English, Chinese
Rate per min.
$7.50 USD
- English (US) Chinese (Simplified)
Native in:
- Chinese
- English
I have over 4 years of experience working in a subtitle translation/production studio translating subtitles of American television series, talk shows, documentaries, and movies. My service includes:
Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Captioning Checking/editing/QC Time coding Transcription Translation
Zibow R.
Accurate and natural because I understand the cultures.
Rate per min.
€8.50 EUR
- English (US, British, Canadian) Chinese (Simplified, Cantonese)
Native in:
- Chinese
I started out on my subtitling career in 2010. I have since subtitled dramas, documentaries, news interviews and so on. I am a contractor of Day Translations, ZOO Digital and VICE News.
Lifeng L.
Chinese subtitler with experience in TV/film industry
Rate per min.
$5.00 USD
- English (US) Chinese (Mandarin)
Native in:
- Chinese
More than 5 years of experience in audiovisual translation and subtitling industry and one year in game industry.
I was a PM of subtitling, organized a group of 8 translators, the final products were mainly sold to airlines. I also worked in the audio post-production industry as a sound designer.
Please visit https://medium.com/@clo1980 for more info.
I was a PM of subtitling, organized a group of 8 translators, the final products were mainly sold to airlines. I also worked in the audio post-production industry as a sound designer.
Please visit https://medium.com/@clo1980 for more info.
Shuhui T.
Translation & Subtitling in Film & TV
- Chinese English
- Japanese English
- Japanese Chinese
Native in:
- English
- Chinese
I provide freelance translation and subtitling services with a focus on film and television. I graduated with a major in digital film-making. With my passion for storytelling, I strive to create subtitles that are natural and true to source material. I have translated Japanese programes into English and Mandarin (Traditional), created English subtitles for Mandarin (Simplified) videos, translated Mandarin (Simplified) programes into English, and transcribed English audio interviews.
You're unable to see all 57 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Jeakey C.
Let the target audience enjoy as much as we do.
Rate per min.
$6.00 USD
- English Chinese
Native in:
- Chinese
1. Screen Translation MA from the University of Sheffield.
2. Professional subtitler and creative translator with 7 years of experience.
3. My clients include Zhang Yimou Studio, SDI, DESCENTE, HSBC, Ogilvy, ARRI.
4. Expert in choosing the most accurate words and style to attract the target audience and make sure they enjoy as much as the source audience do.
5. Love and believe the power of language from a great linguist.
2. Professional subtitler and creative translator with 7 years of experience.
3. My clients include Zhang Yimou Studio, SDI, DESCENTE, HSBC, Ogilvy, ARRI.
4. Expert in choosing the most accurate words and style to attract the target audience and make sure they enjoy as much as the source audience do.
5. Love and believe the power of language from a great linguist.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.