This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Wir treffen uns wieder in dem mittlerweile zur "Institution" gewordenen Restaurant Lei e Lui - www.lei-e-lui.de -, Wilsnacker Straße 61, 10559 Berlin (Moabit), unweit des Berliner Hauptbahnhofs.
Zum Lageplan geht's hier: bit.ly/1foOzru (Google Maps)
Ablauf:
ab 13.00 Uhr Eintreffen
ab ca. 14.00 Uhr Vortrag von Siegfried Armbruster
ab ca. 15.00 Uhr Buffet/"Netzwerken" - "open end"
(Buffet bitte selbst vor Ort bezahlen - das Lei e Lui stellt auf Wunsch eine separate Rechnung aus)
Als "Impulsreferenten" habe ich Siegfried Armbruster von GxP Language Services gewinnen können, der gleichzeitig auch (Mit)begründer des Alexandria-Projekts - http://alexandria-library.com - ist. Sein Thema in Kürze:
------------------------------------
Der Blick in die Kristallkugel
Im Januar jedes Jahres, aber auch zu beliebigen Zeitpunkten während eines Jahres werden wir immer wieder mit den neuesten Informationen zu Entwicklungen in der Übersetzungsindustrie überhäuft. Je nach Sichtwinkel und Absicht desjenigen, der den Überblick schreibt, bekommen wir zu hören, dass die Preise sinken, die Preise steigen, MT uns alle arbeitslos machen wird, MT keine Bedrohung für uns ist, die großen Übersetzungsagenturen verschwinden werden, die Übersetzungsagenturen alles übernehmen, unsere Zukunft in der Diversifikation liegt usw.
Sowohl Freelancer als auch Übersetzungsagenturen könnten von verlässlichen Daten und für die Übersetzungsindustrie relevanten Informationen profitieren. Was tut sich wirklich auf dem Markt, was funktioniert, was funktioniert nicht? Die Jahrestagung in Berlin scheint mir der richtige Ort zu sein, um ein neues Konzept und Werkzeuge vorzustellen, die uns helfen könnten, uns besser zu orientieren und auf eventuelle Trends frühzeitig zu reagieren.
Mit dem exklusiven Preview des “Wetterberichts für die Übersetzungsbranche” werde ich versuchen, Informationen, Hintergründe und Personen, die Trends auslösen, auf leicht verständliche Weise zu präsentieren. Es gibt zu viele Propheten des Untergangs und zu viel Hysterie, die sich vor allem in verschiedenen Blogs und auf den Social-Media-Plattformen austoben – das sorgt für Verwirrung und schadet uns allen. Wir brauchen Fakten, zuverlässige Quellen und verlässliche Daten.
-------------------------------------
Wir dürfen gespannt sein! (Ob wir unsere Branche als "Industrie" bezeichnen sollten, ist allerdings ein anderes Thema.)
-------------------------------------
Good news - hier ist das Buffet-Angebot der Lei-e-Lui-Chefköchin Karin - mit vielen Grüßen an alle "Kollegas" :-) (Kostenpunkt wie gehabt EUR 25,00 pro Person, Getränke gehen extra)
=== Werbeblock an ;-) ===
Übersetzertreffen im Lei e Lui
31. Mai 2014
Liebe Übersetzerfreunde!
Toll, daß Ihr Euch nun schon zum 6ten Mal im Lei e Lui versammeln und fröhlich feiern wollt. Dann hat’s Euch bisher wohl gefallen und auch wohl „geschmecket“… Das soll auch dieses Jahr nicht anders sein! Frisch und fruchtig, zart und würzig, bunt, gesund und oberlecker….z.B. so:
Zum Auftakt:
Indisch-milde Tomaten Kokoscremsuppe mit grünen Erbsen, Safran und frischer Minze
dazu hausgebackene Gemüsebrötchen (alles vegan)
Auf dem Büffet:
Warm
Gemüsegulasch korsische Art mit Oliven, Bohnen, Rotwein, Kräutern….
dazu
Ofenkartoffeln und Gemüse-Kokos-Polentaschnitten (alles vegan)
dazu
warmer Manouri-Schafskäse und würzige Rindfleisch-Kräuterbällchen
*
Pasta al Forno á la Sebastiano ……..
Fingerfood
*
vegan: indische Kartoffel-Kichererbsenplätzchen
Teigtäschchen mit Steinchampignon-Balsamicofüllung
Spinatstrudel mit Kürbis-Karotten-Kokosfüllung
die ein oder andere Gemüsetorte
Putenbrustspieße mit Dattel und Orange
Pfannküchlein mit mediterraner Thunfischcreme und Rucola
hausgebeiztes Lachsfilet mit Mangold oder Spinat und Creme fraîche im Teig gebacken
Salate (alle vegan)
- verschiedenste Antipastigemüse mit Hummus, Cous Cous und Auberginen Caponata
- orientalisch-indischer Linsensalat mit Tomätchen, Gurke, Paprika und gewürztem Sojajoghurt
- Tomatencarpaccio mit Mozzarella und Basilikum und Kürbiskernöldressing
Kartoffel-Kräuter-Spargelsalat auf frischen Blattsalaten
*
Süßes
cremige Desserts mit und ohne Erdbeeren im Gläschen – „Baci di Lei e Lui“
orientalisches Gebäck
Jetzt hoffen wir auf Euer zahlreiches Erscheinen und freuen uns auf einen turbulenten Tag mit Euch!
Liebe Grüße bis dahin von Lei e Lui – Karin und Sebastiano und Familie.
Wird leider doch nichts... Entschuldige die späte Absage, lieber Steffen, aber vorher konnte ich es nicht genau absehen. Ich wünsche euch jede Menge Spaß!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Na dann, auf geht's nach Berlin!
Jan 22, 2014
Mal sehen, ob ich wieder unseren "weltberühmten Tagungsort" Lei e Lui "akquirieren" kann Weitere Infos demnächst an dieser Stelle.
Viele Grüße Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Lei e Lui / Referent
Feb 3, 2014
Eine erste gute Nachricht: Ich hatte Karin Kaiser vom Lei e Lui - www.lei-e-lui.de - angeschrieben und von ihr vor einigen Tagen die Bestätigung erhalten, dass uns das Restaurant am 31. Mai wieder in Gänze zur Verfügung stehen wird
Und die zweite: Ausgehend von seinem Beitrag zur Lage der Über... See more
Eine erste gute Nachricht: Ich hatte Karin Kaiser vom Lei e Lui - www.lei-e-lui.de - angeschrieben und von ihr vor einigen Tagen die Bestätigung erhalten, dass uns das Restaurant am 31. Mai wieder in Gänze zur Verfügung stehen wird
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Zusage von Siegfried Armbruster / Thema
Feb 6, 2014
Ich kopiere hier einfach mal die Ergänzung zur Powwow-Beschreibung oben:
"Als "Impulsreferenten" habe ich Siegfried Armbruster von GxP Language Services gewinnen können, der gleichzeitig auch (Mit)begründer des Alexandria-Projekts - http://alexandria-library.com - ist. Sein Thema in Kürze:
Ich kopiere hier einfach mal die Ergänzung zur Powwow-Beschreibung oben:
"Als "Impulsreferenten" habe ich Siegfried Armbruster von GxP Language Services gewinnen können, der gleichzeitig auch (Mit)begründer des Alexandria-Projekts - http://alexandria-library.com - ist. Sein Thema in Kürze:
------------------------------------
Der Blick in die Kristallkugel
Im Januar jedes Jahres, aber auch zu beliebigen Zeitpunkten während eines Jahres werden wir immer wieder mit den neuesten Informationen zu Entwicklungen in der Übersetzungsindustrie überhäuft. Je nach Sichtwinkel und Absicht desjenigen, der den Überblick schreibt, bekommen wir zu hören, dass die Preise sinken, die Preise steigen, MT uns alle arbeitslos machen wird, MT keine Bedrohung für uns ist, die großen Übersetzungsagenturen verschwinden werden, die Übersetzungsagenturen alles übernehmen, unsere Zukunft in der Diversifikation liegt usw.
Sowohl Freelancer als auch Übersetzungsagenturen könnten von verlässlichen Daten und für die Übersetzungsindustrie relevanten Informationen profitieren. Was tut sich wirklich auf dem Markt, was funktioniert, was funktioniert nicht? Die Jahrestagung in Berlin scheint mir der richtige Ort zu sein, um ein neues Konzept und Werkzeuge vorzustellen, die uns helfen könnten, uns besser zu orientieren und auf eventuelle Trends frühzeitig zu reagieren.
Mit dem exklusiven Preview des “Wetterberichts für die Übersetzungsbranche” werde ich versuchen, Informationen, Hintergründe und Personen, die Trends auslösen, auf leicht verständliche Weise zu präsentieren. Es gibt zu viele Propheten des Untergangs und zu viel Hysterie, die sich vor allem in verschiedenen Blogs und auf den Social-Media-Plattformen austoben – das sorgt für Verwirrung und schadet uns allen. Wir brauchen Fakten, zuverlässige Quellen und verlässliche Daten.
-------------------------------------
Wir dürfen gespannt sein! (Ob wir unsere Branche als "Industrie" bezeichnen sollten, ist allerdings ein anderes Thema.)" ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Max Hellwig Germany Local time: 06:18 Member (2013) English to German + ...
nicht-proZ-Nutzer?
Feb 20, 2014
Ist es auch für Leute, die keine proZ-Nutzer sind, möglich zu kommen? Ich vermute, dass zumindest die Anmeldung ein Problem wäre...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Ja, ist auch möglich
Feb 21, 2014
Kontaktiert mich dazu bitte direkt über mein Profil - das geht auch im nicht angemeldeten Status - oder per E-Mail unter st [Unterstrich] walter [at] web [punkt] de. Zudem werde ich für das Powwow in Kürze eine Veranstaltung auf Facebook einstellen.
Viele Grüße Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katja Schoone Germany Local time: 06:18 Member (2006) English to German + ...
Pre
Mar 20, 2014
Hallo Steffen,
wie sieht es mit einem Pre-Powwow aus?
Sonnige Grüße nach Berlin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Pre - JA!
Mar 20, 2014
Katja Schoone wrote:
Hallo Steffen,
wie sieht es mit einem Pre-Powwow aus?
Sonnige Grüße nach Berlin.
Gibt's natürlich auch wieder, Katja
Voraussichtlich werden wir uns am Freitagabend in der http://www.trattoria-del-corso.de/ treffen. Dazu werde ich spätestens Anfang April hier ein Extra-Powwow anmelden.
Liebe Grüße zurück!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Klaus Herrmann Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Zusage von Siegfried Armbruster / Thema
Apr 1, 2014
Steffen Walter wrote:
Wir dürfen gespannt sein! (Ob wir unsere Branche als "Industrie" bezeichnen sollten, ist allerdings ein anderes Thema.)"
Unsere Branche ist so heterogen, dass sie mit Sicherheit auch eine Industrie ist. Und eine Kunst. Und eine Wissenschaft. Und Handwerk. Und von Fachwissen dominierte Übertragung eines hochspezifischen Sachverhalts von einer in eine andere Sprache, für die die Beherrschung derselben von absolut nachrangiger Bedeutung ist. Kurzum, nichts, was eine einheitliche Zukunft haben wird. Vielleicht ändern sich (für manche von uns) die Handwerkszeuge, andere werden weiterhin sorglos mit ihrer Schreibmaschine Nischen bedienen können...
*Eine* einzige absolute Wahrheit, was sich "wirklich" tun wird, halte ich für intelektuell so herausfordernd wie den Nachweis, dass sich der Goldfisch vorsätzlich umbringen wollte, als er trotz Gewitter ins offene Meer hinausschwamm.
Viele vorfreudige Grüße Klaus
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Vielfalt vs. Einfalt
Apr 2, 2014
Klaus, ich bin mir sicher, dass die Heterogenität/Vielfalt unserer Branche gebührend gewürdigt wird. Wenn nicht, bitte ich um persönlichen 'Einwurf' deinerseits
Viele Grüße Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi Steffen - da ich ja noch völlig neu bei den Powwows bin, kurze Frage: An welchen Tagen ist Programm? Freitag und Samstag? Überlege gerade, ob es reicht, wenn Do. anreise. Danke Dir, T.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
@Tanya
May 12, 2014
Das "offizielle" Programm gibt's natürlich am Samstag (dazu habe ich gerade eine Nachricht an alle geschickt, die schon definitiv zugesagt haben oder noch mit "Maybe" oder "undefinierter" Teilnahme auf der Liste stehen). Aber auch am Freitagabend gibt's schon ein "Vortreffen", zu dem du dich auch anmelden kannst, und zwar hier: http://www.proz.com/powwow/5188
Viele Grüße Steffen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Steffen Walter Germany Local time: 06:18 Member (2002) English to German + ...
Facebook-Veranstaltung
May 12, 2014
@ Max Hellwig - jetzt gibt es auch außerhalb von ProZ die Möglichkeit, sich noch anzumelden. Dazu habe ich auf Facebook eine Veranstaltung erstellt: https://www.facebook.com/events/532307020211605/
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Max Hellwig Germany Local time: 06:18 Member (2013) English to German + ...
Oh, super
May 16, 2014
Danke!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Das "offizielle" Programm gibt's natürlich am Samstag (dazu habe ich gerade eine Nachricht an alle geschickt, die schon definitiv zugesagt haben oder noch mit "Maybe" oder "undefinierter" Teilnahme auf der Liste stehen). Aber auch am Freitagabend gibt's schon ein "Vortreffen", zu dem du dich auch anmelden kannst, und zwar hier: http://www.proz.com/powwow/5188
Viele Grüße Steffen
Danke Dir, Steffen! Freu mich.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)