This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Pranzo all'Antica Panada e giro per TS

June 25, 2005, 12:00 pm
ItalyTriesteIn personEnglish
Punto di ritrovo: fontana di Piazza Unità a mezzogiorno e poi giretto per le rive prima di andare al ristorante.

Per chi arrivasse dopo ci può raggiungere direttamente all'Antica Panada in via Rossini 8/d.

Per info: 347/6025546

  What are these?
Event Organizer:

Agnès Levillayer


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (16) / Confirmed: 8
Name NoteWill Attend
Giuseppe Randazzo  \"Organizer\" \"Reporter\" Sarebbe davvero bella una rimpatriata a Trieste!!! La data e' modificabile...e si accettano suggerimenti per il tema!  y
Agnès Levillayer  \"Organizer\" \"Reporter\" decidi la data senza indugi e poi fai un po' di pubblicità precisandola nel thread che avevi aperto qualche giorno fa...
  What are these?
 
 y
Stefano Asperti  \"Photographer\" Spero di riuscire ad esserci...  n
XSilvia Baldi (X)   Ci sarò senza dubbio, sono anche disposta ad ospitare persone che vengono da fuori, nei limiti della mia piccola dimora...  y
Mariateresa Varbaro  \"Host\" Ci sarei  n
elena prelec   spero di esserci  n
Giacobbe   Io sono Giacobbe:)...a Shanghai...I am in Shanghai now,but I've been in Trieste and I'd like to join you all:(  n
Stefano Vazzola   Ciao, come dici tu sarebbe proprio una bella rimpatriata! Farò di tutto per esserci, il 25 dovrebbe andarmi bene, salvo impegni lavorativi dell'ultima ora, mentre l'11 non posso. Ciao!
  What are these?
 
 y
Lara Adamenko   Siiii, ma come data va bene il 25 come proposto. Grazie! :)  y
Martin Schmurr   ciao, quindi ci vediamo sabato 25?!  y
Valentina Pecchiar   Per me è impossibile essere in Italia in quel periodo, ma Muja non poteva non mettere becco in un powwow dall'altra parte del Golfo :-)
  What are these?
 
 n
Marco D'Ippolito   ...  y
Nicoletta Balija   Non potro' esserci con voi sabato prossimo. Divertitivi!  n
paolamonaco   faccio ancora in tempo?  y
Isabella Aiello   Gasp, mi piacerebbe moltissimo essere con voi domani,... Sarà per un'altra volta. Divertitevi!
  What are these?
 
 n
Valentina_D   Ciao a tutti, abitando a due passi da TS avrei partecipato volentieri anch'io, ma sono invitata ad un matrimonio e quindi non ci sarò..alla prossima e buon divertimento!
  What are these?
 
 n


Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Powwow: Trieste - Italy
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
Idee? May 31, 2005

Cosa ne dite di un pic nic al castello di miramare? Suggestivo come posto, no? E per la data? Qualcuno ha degli impegni? E se anticipassimo all'11?

 
Laura Barbieri
Laura Barbieri  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
English to Italian
+ ...
per me... May 31, 2005

è bella l'idea di Miramare (sperando non piova!). Per quel che mi riguarda la data va bene, l'11 ho un matrimonio...
  What are these?

 
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
ID Verified May 31, 2005

Ricordo a chi non lo sapesse che durante i Powwows si ha la possibilità di avere la propria "Identità verificata" e di ottenere dei browniz. Mi sto muovendo anche in questo senso...
  What are these?

 
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
Verifier;) May 31, 2005

La mia richiesta è stata accolta per cui potrò verificare le identità di coloro che incontrerò durante il Powwow... Vi aspetto!!!!
  What are these?

 
Mariateresa Varbaro
Mariateresa Varbaro  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
English to Italian
+ ...
ads at sslmit Jun 1, 2005

Va bene, sarà il caso di mettere degli annunci in facoltà?
  What are these?

 
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
Non credo... Jun 2, 2005

Mariateresa, prova a dare un'occhiata alle regole e a cos'e' un Powwow. Si tratta di un incontro per conoscere i membri di Proz con cui magari abbiamo scambiato qualche battuta o di cui abbiamo letto le soluzioni ai vari Kudoz..Questo Powwow non e' fatto per parlare a tutti i costi di traduzione.. Lo scopo e' quello di passare delle ore insieme, conoscerci e magari avere qualche scambio di idee sulla professione e discutere di alcune iniziative in merito...1. What is a ProZ.com Powwow?

... See more
Mariateresa, prova a dare un'occhiata alle regole e a cos'e' un Powwow. Si tratta di un incontro per conoscere i membri di Proz con cui magari abbiamo scambiato qualche battuta o di cui abbiamo letto le soluzioni ai vari Kudoz..Questo Powwow non e' fatto per parlare a tutti i costi di traduzione.. Lo scopo e' quello di passare delle ore insieme, conoscerci e magari avere qualche scambio di idee sulla professione e discutere di alcune iniziative in merito...1. What is a ProZ.com Powwow?

Powwows are informal get-togethers of groups of ProZ.com members living in close proximity. The events are organized by local translators, for local translators.

Mi chiedevi se e' costoso...7. Is there a fee to attend?

For now, there is no charge to attend a powwow. However, you will be expected by local organizer to contribute your portion of event expenses.
http://www.proz.com/?sp=event/powwow_board&show_mode=faq
Collapse


 
Mariateresa Varbaro
Mariateresa Varbaro  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
English to Italian
+ ...
va bene... Jun 2, 2005

Ho capito. Va benissimo, credevo che potesse contribuire alla riuscita del powwow. Mi dovete scusare ovviamente non ho letto le istruzioni.

 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 09:56
Italian to German
e se facessimo una cena in un ristorante? Jun 3, 2005

un picnic potrebbe essere un po' scomodo...magari facciamo prima una passeggiata...e forse si trova anche dove si mangia all'aperto...

 
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
... Jun 3, 2005

perche' dici scomodo?La cena si potrebbe fare ma siccome alcuni non sono a TS e vengono da fuori e dovrebbero rientrare in giornata, la cena non credo sia molto pratica per loro...Vediamo come evolvono le cose e poi prendiamo una decisione...

 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:56
Italian to French
+ ...
... Pranzo Jun 3, 2005

Ciao tutti, per me va bene qualsiasi formula pero a mezzogiorno (andata/ritorno da Padova, sono 2h30 di viaggio...) Non ho problemi di "budget" quindi ben venga una pergola da qualche parte. Il picnic è più economico pero non facile da organizzare se i "triestini" non sono attrezzati per cucinare qualcosa (è permesso poi fare picnic in un giardino pubblico?). Potrei anche portare qualcosa da casa, canicola permettendo, ma non è il massimo in treno...
A proposito, siete tutti di Trieste?
... See more
Ciao tutti, per me va bene qualsiasi formula pero a mezzogiorno (andata/ritorno da Padova, sono 2h30 di viaggio...) Non ho problemi di "budget" quindi ben venga una pergola da qualche parte. Il picnic è più economico pero non facile da organizzare se i "triestini" non sono attrezzati per cucinare qualcosa (è permesso poi fare picnic in un giardino pubblico?). Potrei anche portare qualcosa da casa, canicola permettendo, ma non è il massimo in treno...
A proposito, siete tutti di Trieste? Nessuno viene dal profondo Veneto in modo da fare un pezzo di viaggio insieme?
Collapse

  What are these?

 
Giuseppe Randazzo
Giuseppe Randazzo  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
French to Italian
+ ...
Ok pranzo! E la data? Jun 4, 2005

Per me è indifferente il dove mangiare...poteva essere carina l'idea del pic nic all'aperto ma effettivamente ha parecchi contro...Penserò a un posticino simpa dove andare...
Suggerimenti dai "triestini"!!!!
Alcuni mi hanno chiesto il 19. Voi potete? E se fosse una domenica anziché sabato sarebbe meglio o peggio? Appena possibile cercherò di fissare una data che tenga conto delle esigenze dei molti..
Non vedo l'ora...

  What are these?

 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:56
Italian to French
+ ...
perme: 19, 25 o 28 Jun 4, 2005

Per me va bene anche la domenica 19 ma non il sabato 18 perché ho in ballo un impegno di sera e non mi sembra compatibile con l'andata/ritorno da TS ...
Altrimenti, OK per il 25 o il 26, mi è indifferente.
Che ogni persona iscritta (anche in "maybe") dica la sua e poi si decide definitivamente, indicando la data con un post nel primo filo di annuncio aperto nel forum italiano

  What are these?

 
Lara Adamenko
Lara Adamenko  Identity Verified
Croatia
English to Croatian
+ ...
25 ora pranzo! Jun 5, 2005

Arrivo da fuori Ts. Domenica è peggio!
  What are these?

 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 09:56
Italian to German
25 ora pranzo OK, Jun 10, 2005

e quindi si tenta il picnic? Nessun triestino conosce un ristorante che valga la pena? (io conosco uno a TS ma costa troppo...) (sono di UD)

 
Stefano Vazzola
Stefano Vazzola  Identity Verified
Italy
Local time: 09:56
English to Italian
+ ...
possibile ristorantino Jun 10, 2005

Io conosco un ristorantino carino, purtroppo dovremmo essere automuniti perché si trova in Slovenia poco distante dal confine, a Kosina se non ricordo male. Si chiama Machnic e ogni buon triestino lo conosce. è una specie di trattoria a conduzione familiare che produce anche dell'ottima birra, i piatti sono abbondanti e buoni (almeno quando ci andavo io) e il costo è più che ragionevole.
L'unico problema, ripeto, è che dovremmo avere a disposizione delle auto, ma magari se non siamo in
... See more
Io conosco un ristorantino carino, purtroppo dovremmo essere automuniti perché si trova in Slovenia poco distante dal confine, a Kosina se non ricordo male. Si chiama Machnic e ogni buon triestino lo conosce. è una specie di trattoria a conduzione familiare che produce anche dell'ottima birra, i piatti sono abbondanti e buoni (almeno quando ci andavo io) e il costo è più che ragionevole.
L'unico problema, ripeto, è che dovremmo avere a disposizione delle auto, ma magari se non siamo in molti e c'è fra noi più di un triestino...
Collapse

  What are these?

 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.