This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour French to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
All accepted currencies
Australian dollars (aud), Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Japanese yen (jpy), Swedish kronor (sek), U. S. dollars (usd), CFA Franc BEAC (xaf)
English to Italian: GPS Signal Reception - Car Navigation Systems General field: Other Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English The GPS signal reception can be affected by a number of circumstances:
The receiver needs to be placed in a proper position.
The device should preferably be located at the base of the windscreen.
The environment you are driving through should allow GPS signals to pass.
• Tall buildings and trees or very narrow roads can negatively affect reception.
• Inside buildings it may very well be impossible to receive any signals at all.
The car should allow GPS signals to pass.
• A heat reflective windscreen contains metals which prevent (proper) GPS signal reception.
• Windscreen heaters may negatively affect GPS signal reception.
Translation - Italian La ricezione del segnale GPS può essere influenzata da diverse circostanze:
Il ricevitore deve essere posizionato adeguatamente.
• Il dispositivo deve essere posto preferibilmente alla base del parabrezza.
L'ambiente attraversato durante la guida deve consentire il passaggio dei segnali GPS.
• Edifici e alberi alti o strade molto strette possono interferire con la ricezione.
• All''interno degli edifici sarà generalmente impossibile ricevere segnali.
L'automobile deve consentire il passaggio dei segnali GPS.
• I parabrezza termoriflettenti contengono metalli che impediscono la ricezione chiara dei segnali GPS.
• I lunotti termici possono interferire con la ricezione dei segnali GPS.
More
Less
Translation education
Other - Università degli Studi di Roma - Corso di perfezionamento post-laurea in traduzione
Experience
Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Jun 2003.
Credentials
English to Italian (American Translators Association, verified) English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
DejaVu, Easyling, Helium, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Other CAT tool, Powerpoint, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Fields of expertise: Information Technology, Software and Website Localization, Games, Telecommunications, Industrial Automation, Marketing, Enterprise Management, Wellness and Nutrition.
Proofreading and editing of texts in Italian. Skilled and experienced user of CAT tools and of technology in general.
20 years freelance experience. Language pairs: English > Italian & French > Italian. Memberships: ATA certified member (EN>IT), AITI qualified member (EN>IT). Certified according to UNI 11591:2015
Education
Università degli Studi “La Sapienza” – Rome
Honors degree (B.A. equivalent) with distinction in English and French.
Postgraduate certificate on Translation.
Keywords: Italian, Italian localizer, computing, IT, Information Technology, hardware, software, localization, localisation, software localization. See more.Italian, Italian localizer, computing, IT, Information Technology, hardware, software, localization, localisation, software localization, software localisation, website localization, web localization, telecommunications, telecom, Internet, HTML, XML, marketing, enterprise management, business, commercial, automation, industrial automation, temperature profiling, disc storage, disk storage, Oracle, Microsoft, IBM, food, nutrition, ecommerce, e-commerce. See less.