Working languages:
English to Portuguese
Client-vendor relationship recorded successfully! Danielle Lacerda Correia has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Danielle Lacerda Correia Games specialist, contest winner Sweden
Local time : 07:33 CET (GMT+1)
Native in : Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian)
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Terminology management Specializes in: Gaming/Video-games/E-sports Computers: Software IT (Information Technology) Computers: Systems, Networks Internet, e-Commerce Computers (general)
Also works in: Computers: Hardware Telecom(munications) Media / Multimedia
More
Less
Euro (eur) 4 projects entered Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 0 days Languages:English to Portuguese Age of Empires II HD Gaming/Video-games/E-sports No comment. Translation Volume: 0 days Languages:English to Portuguese Grim Fandango Remastered Gaming/Video-games/E-sports No comment. Translation Volume: 0 days Languages:English to Portuguese The Walking Dead: Season Two Gaming/Video-games/E-sports No comment. Translation Volume: 0 days Languages:English to Portuguese World of Tanks Gaming/Video-games/E-sports No comment.
More
Less
Wire transfer, Skrill, PayPal, Payoneer, Wise, Payoneer Other - Malmö University Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2005. N/A English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified) SFÖ Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, CatsCradle, CorelDRAW, ForeignDesk, Language Localizator, Lingobit Localizer, Okapi Framework, Poedit, RC-WinTrans, Restorator, Similis Freelance, Sisulizer 2008, Spot Subtitle Editor, Venona Translation Toolkit, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, XTM http://www.1uplocalization.com Danielle Lacerda Correia endorses ProZ.com's Professional Guidelines .
Keywords: translator, tradutor, english, portuguese, brazilian portuguese, swedish, games, board games, video games, videogames. See more . translator, tradutor, english, portuguese, brazilian portuguese, swedish, games, board games, video games, videogames, game, board game, video game, gamer, localization, localisation, marketing, software, IT, brazil, brazilian, sweden, malmö, hardware, internet, testing, linguistic QA, tester, trados, memoq, xtm, editor, reviewer, proofreading, editing, translating, proofreader, computers, technology, RPG, action, adventure, casual, TGC, card games. See less . Profile last updated Nov 9