This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Marisa CANCELLARO BANGA
Literary and technical translator
English – Spanish / Spanish – English
DATOS PERSONALES:
Marco Polo 4779 Caseros, Argentina
1678 Caseros – Buenos Aires - Argentina
54 11 4750 2959
15 5512 9295
mcancellaro@umsa.edu.ar / marisacancellaro@hotmail.com
STUDIES
2002-2004
Universidad de Museo Social Argentino (UMSA)
Bachelor’s Degree: Literary and Technical translator
2002-2005
Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
Interpreter studies
1999-2001
Facultad de Derecho Universidad de Buenos Aires (UBA)
Certified translator studies
OTHER STUDIES
2003
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Translation and Subtitling of movies
2001
St Giles Colleges - Highgate - Londres - Inglaterra
Advanced English Course
PROFFESSIONAL EXPERIENCE
July 2006-September 2013 LENOVO (IBM)
Technical Translations for LA Translation Team – Buenos Aires Service Center (In House
Position)
Web page translations and support, courses, press releases, legal contracts, brochures,
guidelines for employees, audits. Team Leader tasks. Terminology Expert. Subject Matter
Expert and Member of the Recognition Program Committee
June 2010 – December 2012 Musical Concerts
Subtitle translations for musical concerts presented in theatres in Buenos Aires: Lion King y Los Miserables
June 2011 – December 2011 Librería Técnica
Translation of the book “Leadership for world-class universities” by Philip G. Altbach
April 2006-Present Studio Godelli - Israel
Technical Translations - Translation of Manuals, HR Tests, magazine articles, web pages
2004 – Present Freelance translator –
Technical Translations - Translation of Manuals, HR Tests, magazine articles, web pages for several companies
2006 Mónica Bartolomé Producciones
-Translation of subtitles for the Mar del Plata International Film Festival (21º Edition) and
BAFICI 2006 (Buenos Aires Independent Film Festival)
Some of the titles:
Eli, Eli, Lema Sabachtani?, Sundays in August, Sisters in Law, Vendetta Song, John and
Jane, Gucci Crackheads battle Nihilsm, Running Stumbled.
1999- 2006
PROGRESS ALUMINIO SA
Translator, Interpreter and Secretary (previously Al Progress Argentina SRL):
Translations:
- Translations for THYSSEN ARGENTINA SA, HEIL TRAILER INTERNACIONAL SA
- Translation of the book “Aluminium in cars” (Pechiney RHENALU)
- Collaboration for the translation of the web site for ALUMOLD – Pechiney RHENALU
- Interpreter
April 2004-September 2004
Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires
- Translation of bioethic texts
Keywords: Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other
Specialization(s):
Arts, Communications, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing. See more.Translation Services, Interpretation Services, Proofreading/copywriting, Teaching, and Other
Specialization(s):
Arts, Communications, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theatre, Literature/Publishing, Music, Social Sciences, and Media/Broadcasting.
. See less.