This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Hebrew to English: Vision Correction Surgeries General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Hebrew ניתוחים מתקדמים
המכשור העומד לרשותך הוא המתקדם מסוגו בעולם, והוא מאפשר את המגוון הרחב ביותר של הניתוחים להסרת משקפיים, לשלב הראשון ולשלב השני:
אפשרויות לשלב הראשון של הניתוח (פתיחת החלון הטיפולי)
• אינטראלאסיק – הניתוח הבטוח והמדויק בעולם. הניתוח החדשני נעשה בעזרת לייזר בלבד ובלי סכין כירורגית, מבטיח דיוק ובטיחות מרביים ומאפשר לראשונה לטפל באנשים שקודם לכן נמצאו לא מתאימים לניתוח, ואפילו בבעלי מספרים גבוהים מאוד.
• לאסיק – הניתוח המסורתי לתיקון הראייה. בניתוח זה השלב הראשון נעשה באמצעות סכין כירורגית. חדות הראייה מושגת מיד. כיום בזכות הקדמה הטכנולוגית כמעט ולא משתמשים בשיטה זו.
• לאסק – ניתוח שמתבצע על פני השטח החיצוני של הקרנית (שכבת האפיתל). הוא מתאים לבעלי קרניות דקות יחסית. תוצאות הניתוח מצוינות, אך משך ההחלמה ארוך יחסית.
אפשרויות לשלב השני של הניתוח (ליטוש פני הקרנית בהתאם לנתוני המנותח)
• וייבפרונט – ניתוח בהתאמה אישית לכל מטופל, גם לבעלי קרניות דקות או מצולקות. בווייפרונט פני הקרנית מלוטשים על פי הנתונים האישיים של המטופל. ניתוח זה משפר את חדות הראייה, ולראשונה גם את איכות הראייה.
• פרסבילאסיק – טכנולוגיה חדשנית להסרת משקפי הקריאה, המיועדת לבני 40 ומעלה. ניתוח זה מחזיר לשתי העיניים את יכולת הראייה המולטי-פוקאלית לכל המרחקים: לטווח הקרוב לטווח הרחוק ולטווח הביניים.
Translation - English Advanced Surgeries
We have the most advanced instrumentation in the world at our disposal, which enables the greatest range of vision correction surgeries for both the first and second stages:
Options for the first stage of surgery (creating the flap)
• IntraLASIK – the safest and most precise surgery in the world. This advanced surgery is conducted using only a laser and no surgical blades. It ensures maximal precision and safety and for the first time makes it possible to treat people that were previously considered unsuitable candidates for surgery, and even those with very high prescriptions.
• LASIK – the traditional vision correction surgery. The first stage of this operation is conducted using a surgical blade. Vision is immediately improved. This method is rarely used nowadays due to technological innovations.
• LASEK – surgery that is performed on the external surface of the cornea (the epithelial layer). It is suitable for people with relatively thin corneas. The outcomes of the surgery are excellent, but the recovery period is relatively long.
Options for the second stage of the surgery (shaping the corneal surface according to individual patient needs)
• Wavefront – custom-tailored surgery, even for people with thin or scarred corneas. With Wavefront the corneal surface is ablated according to the patient’s individual needs. This surgery improves visual acuity, and for the first time, also quality of vision.
• PresbyLASIK – an innovative technology for vision correction, eliminating the need for reading glasses, designed for ages 40+. This surgery restores multifocal vision to both eyes for all distances: near, mid and far-sightedness.
Hebrew to English: Drug Insert/Leaflet General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Hebrew מתי אין להשתמש בתכשיר?
אין להשתמש בתרופה אם הינך בהריון שליש אחרון או מניקה
אין להשתמש אם ידועה רגישות לאחד ממרכיבי התרופה או לדיקלופנק.
אין להשתמש בתרופה אם הייתה לך בעבר תגובה אלרגית בנטילת תרופה לשיכוך כאבים, לדלקת או לחום, כגון: דיקלופנאק, איבופרופן, או חומצה אצטילסליצילית ( חומר המשמש למניעת היווצרות קרישי דם). התגובות יכולות להתבטא באסטמה,צפצופים, פריחה בעור, נפיחות בפנים, נזלת. אם אינך בטוח/ה, יש להתייעץ עם הרופא
אם הינך סובל/ת מכיב בקיבה או במעי.
אם הינך סובל/ת מדימום במערכת העיכול, הסימנים יכולים להיות: דם בצואה או צואה שחורה.
אם הינך סובל/ת ממחלת כבד או מחלת כליה חמורים.
אם הינך סובל/ת מאי ספיקת לב חמורה.
אם עברת זה אתה או הינך עומד/ת לעבור ניתוח לב.
אין ליטול בו זמנית עם תרופות אחרות מקבוצת נוגדי דלקת שאינם סטרואידים.
אין להשתמש בתרופה מבלי להיוועץ ברופא לפני התחלת הטיפול:
אם הינך בהריון או מתכננת הריון.
אם סבלת בעבר מאי נוחות בקיבה או מצרבת לאחר נטילת משככי כאבים או נוגדי דלקת.
אם הינך סובל/ת או סבלת בעבר מליקוי בתפקוד: מערכת הנשימה ( כגון אסטמה או אלרגיה), הלב ו/או כלי דם, לחץ דם גבוה, נפיחות ברגליים,בעיות בכבד, הכליה/מערכת השתן, מערכת העיכול ( כגון אולקוס, דם בצואה או צואה שחורה, אם הינך סובל/ת מדלקת במעי הגס (Ulcerative colitis), או דלקת במעי ( Chron's disease). מערכת הדם ( כגון קרישה , ומחלת כבד נדירה בשם hepatic porphyria ), או מחלת דם אחרת, אם הנך בסכנת התייבשות (כתוצאה ממחלה, שלשול, לפני או אחרי ניתוח).
אם נטילת תרופה מקבוצה זו או כל משככי כאבים אחר גרמה בעבר לתופעות לוואי חמורות.
אם הינך נוטל/ת משככי כאבים או נוגדי דלקת נוספים, הכוללים חומצה אצטילסליצילית (acetyl salicylic acid) או אספירין, קורטיקוסטרואידים, מדללי דם או תרופות מקבוצת ה – SSRIs (ראה/י סעיף "תגובות בין תרופתיות").
אם הינך סובל/ת מפוליפים באף, או ממחלת רקמות החיבור, אם הינך נוטל/ת משתנים,
אם הינך מעל גיל 60.
איך תשפיע התרופה על חיי היום יום שלך?
במקרים נדירים השימוש בתרופה עלול לגרום להפרעות בראיה, סחרחורת וישנוניות. אם הינך חש/ה בתופעות אלו, עליך להמנע מנהיגה ברכב, מהפעלת מכונות מסוכנות ומכל פעילות המחייבת עירנות.יש לידע את הרופא בהקדם באם הינך חש/ה בתופעות אלו.
באשר לילדים יש להזהירם מרכיבה על אופניים או ממשחקים בקרבת הכביש וכדומה.
אין לשתות יינות או משקאות חריפים בתקופת הטיפול עם התרופה.
Translation - English When should this preparation not be used?
Do not use this medication if you are in your last trimester of pregnancy or breastfeeding.
Do not use this medication if you are allergic to one of the medication’s components or to Diclofenac.
Do not use this medication if you had a previous allergic reaction to other medications used to treat pain, fever or inflammation, such as: Diclofenac, Ibuprofen or acetylsalicylic acid (a substance used to prevent the formation of blood clots). Symptoms of an allergic reaction include: asthma, wheezing during breathing, skin rash, facial swelling, runny nose.
If you are uncertain, please consult your physician if:
You suffer from a gastric or intestinal ulcer.
You suffer from bleeding of the digestive system. Symptoms may include: blood in the stool or black stools.
You suffer from severe liver or kidney disease.
You suffer from severe heart failure.
You have recently undergone or are planning to undergo heart surgery.
Do not take this medication together with other NSAIDs.
Do not take this medication without consulting a physician prior to commencing treatment:
If you are pregnant or planning on becoming pregnant.
If you have previously suffered from gastric discomfort or heartburn after taking analgesics or anti-inflammatories.
If you suffer or have suffered in the past from impaired function of: the respiratory system (such as asthma or allergy), the heart and/or vascular system, hypertension, swelling of the legs, liver problems, kidney/urinary system, digestive system (such as an ulcer, bloody or black stools, if you suffer from Ulcerative colitis, or Crohn’s Disease), the circulatory system (such as clotting, and Hepatic Porphyria), or another circulatory disease, if you are at risk of dehydration (as a result of an illness, diarrhea, pre or post surgery).
If previous use of NSAIDs or other analgesics resulted in serious side effects.
If you are taking other analgesics or anti-inflammatory drugs, including acetylsalicylic acid or Aspirin, corticosteroids, blood thinners or SSRI drugs (see section entitled “Drug Interactions”).
If you suffer from polyps in the nose or connective tissue diseases, if you take diuretics, if you are over 60 years of age.
How will this medication affect your daily functioning?
In rare cases use of this medication may cause disturbances in vision, dizziness, and drowsiness. If you experience any of these effects, you must refrain from driving a vehicle, operating dangerous machinery, and from any activity requiring alertness. You must promptly inform your physician if you experience any of these effects.
Children must take caution when riding a bicycle or playing in the proximity of a road, etc.
Do not consume wine or alcoholic beverages for the duration of treatment with this medication.
Hebrew to English: Clinical Trial General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Hebrew ישנם מספר דברים כלליים שעליך לדעת:
• אם אתה משתתף במחקר, אל תשכח לדווח לרופא המחקר אם אתה נוטל תרופות אחרות כלשהן, אם ביקרת אצל רופא אחר, אם קבלת טיפולים חדשים, או אם האם חל שינוי כלשהו בהרגשתך מאז ביקורך האחרון.
• אם אתה מבקר אצל רופא(ים) אחר(ים) ומשתתף במחקר זה, חובה עליך לדווח לרופא(ים) האחר(ים) כי אתה משתתף כעת במחקר זה. עליך לדאוג לכך שהרופא(ים) האחר(ים) יתקשר(ו) לרופא המחקר כדי לשוחח אתו על טיפולים אחרים הנחוצים לך.
הריון
במחקר זה ישתתפו גברים ונשים. על כל חולה לנקוט בשיטה יעילה למניעת הריון, לפי בחירתו. לנשים בגיל הפריון אסור ליטול את תרופת המחקר אלא אם כן הן משתמשות כל הזמן באמצעי למניעת הריון.
לנשים בלבד:
בטיחות השימוש בקפסיטבין, אוקסליפלטין ו-5-FU+LV במהלך הריון אינה ידועה. נשים בגיל הפריון צריכות לעבור בדיקת הריון שתוצאתה תהיה שלילית, בתוך 14 ימים לפני נטילת המנה הראשונה של תרופת המחקר. יש לחזור על בדיקת ההיריון בכל מקרה של אי-הופעת המחזור או אם המחזור הופך לבלתי-סדיר.
אם הרית במהלך מחקר זה, עליך לדווח על כך מייד לרופא המחקר. רופא המחקר ידווח לך על הסיכונים האפשריים לעובר וגורל ההריון, והאפשרויות העומדות בפנייך, כולל האפשרות של הפסקת הריון. אם תחליטי להמשיך בהריון, בגלל הסיכונים האפשריים לעובר, יופסק לתמיד מתן כל תרופות המחקר. יהיה מעקב רפואי עלייך במהלך ההיריון ועל תינוקך אחרי הלידה. ייאסף מידע על מהלך ההריון והאם תרופות המחקר השפיעו על תינוקך ומידע זה ידווח. זהותך וזהות תינוקך ישמרו בסוד.
לגברים בלבד:
מכיוון שטרם ידוע מהי השפעת תרופות המחקר על עוברים, אתה ובת זוגך צריכים לנקוט באמצעים למניעת הריון במהלך השתתפותך במחקר. אם בת זוגך תהרה, במהלך השתתפותך במחקר או בתוך 90 ימים מהפסקת הטיפול, עליך להודיע לרופא. מכיוון שטרם ידוע מהו הסיכון הצפוי לבת זוגך ולתינוק, רצוי שבת זוגך תסכים למעקב רפואי במהלך הרפואי ולמעקב אחרי התינוק, לאחר לידתו.
Translation - English There are several general issues that you should be aware of:
• If you participate in the study, do not forget to inform the study physician if you are taking any other medication, if you have visited another physician or received any new treatments, or if you have experienced any changes whatsoever since your last visit.
• If you visit any other physician(s) and participate in this study, you must inform the other physician(s) that you are participating in the study. You must make sure that the other physician(s) contact(s) the study physician in order to discuss the other treatments that you require.
Pregnancy
Both men and women will participate in this study. Patients should use effective contraception of their choice. It is forbidden for women of childbearing age to take the drugs administered in the study, unless they are constantly using contraception.
For women only:
The safety of Capecitabine, Oxaliplatin and 5-FU+LV during pregnancy is unknown. Women of childbearing age must take a pregnancy test that yields a negative result within 14 days before taking the first dose of the study drug. The pregnancy test will be repeated in any event that menstruation is late or irregular.
If you become pregnant during this study, you must inform the study physician immediately. The study physician will inform you about the possible risks for the fetus and the prospects for your pregnancy and the options you have, including abortion. If you decide to continue with the pregnancy, the administration of the study drugs will be permanently terminated due to the potential risks to the fetus. You will be monitored during your pregnancy, and your baby will be monitored following the birth. Data regarding the course of your pregnancy will be collected, and whether the study drugs had any effect on your baby, and this information will be reported. Your identity, and your baby’s identity, will remain confidential.
For men only:
Since the effects of the study drugs on fetuses are unknown, you and your partner must take measures to prevent pregnancy during your participation in the study. In the event that your partner conceives while you participate in this study, or within 90 days after the conclusion of the treatment, you must inform the attending physician. Since the risk to your partner and baby is unknown, it is recommended that your partner consents to be under medical supervision during pregnancy and for the baby to be monitored after birth.
Hebrew to English: Bismuth Alloy General field: Science Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Hebrew רקע מדעי
המדע מכיר כיום מעל ל-110 יסודות שונים, וכל החומרים שבעולמנו בנויים מיסודות אלה. חלקם הקטן משמש בחיי היומיום כיסודות טהורים כגון חמצן (באמבולנסים ובבתי חולים), כספית (במד טמפרטורה) או טונגסטן (בחוט להט של נורה). מרבית היסודות משמשים בחיי היומיום כמרכיבים של תערובות או בעיקר של תרכובות.
תערובת - מספר חומרים המעורבבים ביניהם ביחסי כמויות הניתנות לשינוי.
בתערובת, כל מרכיב שומר על תכונותיו, ותכונות התערובת הן סך כל תכונות מרכיביו.
לימונדה היא דוגמא לתערובת. היא נוזלית (כמו המים), חמצמצה (מהלימון) וגם מתוקה (מהסוכר). ניתן להכין את התערובת לימונדה עם יותר לימון או פחות לימון וגם שתהיה יותר מתוקה או פחות מתוקה. כאמור, אין יחס כמויות מוגדר ומחייב.
תרכובת - מספר חומרים שיצרו יחד חומר חדש. בתרכובת היחס בין כמויות המרכיבים הוא קבוע.
מהיות התרכובת חומר חדש, לא נשמרות בה כל תכונות המרכיבים ובדרך כלל מתקבלות תכונות חדשות שלא היו לאף אחד מהמרכיבים.
דוגמא לתרכובת הם המים. החמצן והמימן המרכיבים את המים, הם גזים שאחד מהם דליק והאחר משתתף בבעירה. לעומתם המים הם נוזל המכבה בעירה.
כשמתיכים שתי מתכות ומערבבים אותן יחד, לאחר הקירור מתקבל חומר מוצק הנקרא נתך (שמות נוספים הם מסג או סגסוגת).
הנתך אינו בדיוק תערובת, אבל גם לא בדיוק תרכובת. לדוגמא, "בדיל הלחמה" המשמש להלחמות אלקטרוניקה הוא נתך של בדיל ועופרת. טמפרטורת ההיתוך של הבדיל היא °C232 ושל העופרת היא °C327. לעומתם, הנתך בדיל ההלחמה ניתך כבר בסביבות °C150-°C200. אנו רואים אם כך שבהתייחס לטמפרטורת ההיתוך, לא נשמרו תכונות המרכיבים, ובזה הנתך מתנהגת כתרכובת.
לעומת זאת יש "בדיל הלחמה" (הנקרא 40/60) המכיל 60% בדיל ו-40% עופרת, ויש כזה המכיל 40% בדיל ו-60% עופרת (הנקרא 60/40). הראשון רך יותר וניתך בטמפרטורה נמוכה מעט מהשני שהוא גם קשה יותר. בהתאם לתכונות אלה, גם ההבדל בשימוש שלהם: להלחמות עדינות שבהן חשוב לא להגיע לטמפרטורות גבוהות, משתמשים בבדיל הלחמה 40/60, ולחיבור חוטים בהם חשוב חוזק החיבור ואינם רגישים לטמפרטורה גבוהה יחסית, משתמשים בבדיל 60/40. אנו רואים שבהקשר של יחס כמויות בין המרכיבים, נתך זה מתנהג כתערובת.
היות וכאמור, הנתך לא מתנהג כתערובת לכל דבר וגם לא כתרכובת לכל דבר, ניתן לו השם המיוחד נתך.
Translation - English Scientific Background
Science currently recognizes over 110 different elements, and all the matter in our world is comprised of these elements. A small portion of them is used as pure elements in day-to-day life, such as oxygen (in ambulances and hospitals), mercury (in thermometers), or tungsten (the filament in a light bulb). Most of the elements are used in daily life as a component of a mixture or the main element of a compound.
Mixture- A number of materials mixed together in variable proportions. In a mixture, each component maintains its own qualities, and the qualities of the mixture are the sum of the qualities of its components.
Lemonade is an example of a mixture. It is a liquid (like the water), tangy (from the lemon) and also sweet (from the sugar). A lemonade mixture can be prepared with more lemon or less lemon, as with the sugar. As previously stated, the ratio of quantities is not predefined and obligatory.
Compound- A number of substances that together create new matter. The ratio of the component quantities is fixed.
Being new matter, all the qualities of the components are not preserved and usually, new qualities that none of the components previously possessed are obtained.
An example of a compound is water. The oxygen and hydrogen comprising water are gases, where one is flammable and the other participates in combustion. In contrast, water is a liquid that extinguishes combustion.
When two metals are melted, mixed together, and cooled, a new solid called an alloy is obtained.
An alloy is neither exclusively a mixture, nor a compound. For example, a soldering iron used to solder electronics is an alloy of tin and lead. The melting point of tin is 232˚C and lead is 327˚C. In contrast, the soldering iron alloy already melts at temperatures ranging from 150˚C-200˚C. We can therefore see that with regards to melting temperatures, the qualities of the components are not preserved, and the alloy behaves like a compound in this regard.
However, there is a soldering iron (called 60/40) that contains 60% tin and 40% lead, and there is another type that contains 40% tin and 60% lead (called 40/60). The former is more pliable and melts at a slightly lower temperature than the latter, which is less pliable. According to these qualities, their uses also differ: for delicate soldering where it is important not to reach high temperatures, a 60/40 soldering iron is used, whereas a 40/60 soldering iron is used for soldering wires where the strength of the connection is important and the wires are not sensitive to a relatively high temperature. We can see that regarding the quantity ratios of the components, this alloy behaves more like a mixture.
Since an alloy behaves like neither a mixture nor a compound in all cases, it is given the special name alloy.
I was born in Israel, grew up in Canada, and them moved back to Israel, which is where I currently reside. I graduated with distinction from the University of British Columbia, Canada, in 1996 with a B.Sc. in Dietetics and obtained my Diploma of Education Teaching English as a Foreign Language (EFL) from an Israeli college in 1999. The same year, while employed as a language teacher, I started translating part-time. Since August 2004, I have been working as a full-time freelance translator and editor.
Through a process of professional evolution, my academic inclinations and interests have led me to specialize in scientific and medical subject matter, and for the past 12 years I have been working almost exclusively with medical, pharmaceutical, clinical trials documentation, as well as cosmetics, culinary, health and wellness.
I pride myself in providing a high TAT without compromising on quality, and precise and courteous service, since interpersonal relations are an integral part of any working relationship, remote as they may be.
Keywords: תרגום רפואי, תרגום מדעי, הגהה, עריכה לשונית, ניסוי קליני, ניסויים קליניים, nutrition, pharmaceutical, medical, English proofreading. See more.תרגום רפואי, תרגום מדעי, הגהה, עריכה לשונית, ניסוי קליני, ניסויים קליניים, nutrition, pharmaceutical, medical, English proofreading, copy-edit, editing, native English speaker, pharmacovigilance, PV, cosmetics, cosmeceutical, translator, medical translator, drug trials, MTPE, machine translation post editing. See less.