Working languages:
French to English
English to French
French (monolingual)

Gibril Koroma
Accuracy and timeliness

Canada
Local time: 06:48 EST (GMT-5)

Native in: English (Variant: British) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to English - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 0 - 60 USD per hour
English to French - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 0 - 60 USD per hour
Krio to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 30 - 60 USD per hour
English to Krio - Rates: 0.20 - 0.30 CAD per word / 0 - 60 CAD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University of Sierra Leone
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (www.stibc.org)
French to English (Université Paris-Sorbonne IV)
French to English (University of Toronto, verified)
Krio to English (Native)
French to English (MCIS)


Memberships STIBC
Software Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Trados Online Editor, Trados Studio, Translate, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Gibril Koroma endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
My name is Gibril Koroma and I am a translator and interpreter. I have been working as a translator and interpreter for a period spanning over 20 years years in and out of Canada.

I specialize in medical, legal and insurance translation and interpretation but can work in many other fields as well.
Keywords: French, English, translator.


Profile last updated
Jun 14



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs